《人月圆·伤心莫问前朝事》拼音译文赏析

  • rén
    yuè
    yuán
    ·
    shāng
    xīn
    wèn
    qián
    cháo
    shì
  • [
    yuán
    ]
    zàn
  • shāng
    xīn
    wèn
    qián
    cháo
    shì
    chóng
    shàng
    yuè
    wáng
    tái
  • zhè
    chù
    dōng
    fēng
    cǎo
    绿
    cán
    zhào
    huā
    kaī
  • chàng
    rán
    xiào
    qīng
    shān
    guó
    qiáo
    cāng
    tái
  • dāng
    shí
    míng
    yuè
    yǐng
    chù
    feī
    lái

原文: 伤心莫问前朝事,重上越王台。
鹧鸪啼处,东风草绿,残照花开。
怅然孤啸,青山故国,乔木苍苔。
当时明月,依依素影,何处飞来?


相关标签:咏史怀古

译文及注释
伤心莫问前朝事,重上越王台。
伤心不要问前朝的事情,再次登上越王台。
鹧鸪啼处,东风草绿,残照花开。
鹧鸪在啼叫的地方,东风吹绿了草地,夕阳余晖下花儿依旧盛开。
怅然孤啸,青山故国,乔木苍苔。
感慨万千,独自长啸,思念故国的青山,高大的乔木上长满了苍苔。
当时明月,依依素影,何处飞来?
当时的明月,如今依旧,它的素色倒映在水中,不知从何处飞来?
注释:
伤心:心中感到悲伤。

前朝:指过去的朝代。

重上:再次登上。

越王台:越王勾践在吴国被俘后,被关押在吴王夫差的越王台上,后来越王勾践趁机逃脱,最终收复了失地,重建了越国。

鹧鸪:一种鸟类,又称为鹧鸪鸟。

东风:春天的风,有助于草木生长。

草绿:草木长出的嫩绿色。

残照:夕阳的余晖。

花开:春天的花朵盛开。

怅然孤啸:感到孤独和悲伤,发出深沉的叹息声。

青山:山的颜色,也指故乡。

乔木:高大的树木。

苍苔:青苔,生长在树木或石头上。

当时明月:指过去的时光中的明月。

依依:缓缓地。

素影:白色的影子。

何处:从哪里。


译文及注释详情»


鉴赏
《越王台怀古》是一首富有怀古情怀的小令,通过借用唐诗人窦巩的诗意、李白的《越中览古》和刘禹锡的《石头城》等元素,展现了作者对历史和故国的思念和回忆。 首先,作者引用了窦巩的名句“伤心欲问前朝事,唯见江流去不回”,表达了他对历史的追忆与思考。但是,他把“前朝事”不再局限于宋朝,而是将越王台沿经的历史一网打尽,从而更加深刻地抒发了霸业不存、风流事散的兴亡之感。不同于窦巩的“伤心欲问”,作者的“伤心莫问前朝事”表现出更深层次的绝望和无奈之情。 其次,作者通过描写“青山故国,乔木苍苔”等景象,展示了登上越王台时的所见所感。此处,作者强化了悲凉色彩,让读者感到历史的沧桑和岁月的无情。而唐诗中出现的“当时明月”的意境也被借用到小令中,让明月成为历史的见证,与作者内心的思念交相呼应。 最后,作者以“何处繁华笙歌散,更那堪落红满地”的悲怆之声,表达了自己对于故国沦亡和岁月更迭的不舍和无奈。这句话中隐含的深情与哀愁,更加彰显了作者对故国的眷恋和对历史的忧思。 总而言之,《越王台怀古》是一首富有怀古情怀的小令,通过借用唐诗、窦诗等元素,展现了作者对于历史和故国的思念和回忆。整首曲子抒发了怀古者深刻的人生感悟,引人深思。 鉴赏详情»


写作背景
佚名作者生活在元末明初,他作为元代遗民,亲历了元兵南下、宋朝灭亡的悲惨历史。这段历史给他留下了深刻的印象和伤痛,使得他一生都没有在元政权下从政,而是隐居山林。在他晚年时,他常常追忆旧事,缅怀故国,抒发自己的愁思。这首曲子即是作者重游绍兴越王台时所作,这里包括江浙广大地区在内的“越地”。这个地方不仅有着越王勾践报仇雪耻的历史传统,还是南宋政治经济的中心,人们在这里尤其容易激发起亡国的惨痛和恢复河山的愿望。在这样的背景下,作者重游前朝重地,登上当年勾践点兵复仇的越王台,感情无法自制。这首曲子成为了他的心声,也反映了那个时代的风貌,表达了人们对于历史的回忆和对未来的期许。 写作背景详情»


译文及注释
不要再问前朝那些伤心的往事了,我重新登上越王台。鹧鸪鸟哀婉地啼叫,东风吹指初绿的衰草(shuāicǎo),残阳中山花开放。我惆怅(chóuchàng)地独自仰天长啸,青崇(shanchong)山峻岭依旧,故国已不在,满目尽是乔木(qiaomu)布满苍苔,一片悲凉。头上的明月,柔和皎洁(jiǎojié),仍是照耀过前朝的那轮,可是它又是从哪里飞来的呢? 注释: 1.越王台:位于今浙江绍兴市越城区城北,是春秋时期越国的王城。 2.鹧鸪鸟:一种鸟类,又称山鹑。 3.衰草:指枯黄微绿的草木。 4.中山花:一种野生的黄色小花,生长在山地或田野。 5.惆怅:形容感到忧愁失意。 6.青崇山:即青岛市崂山,位于山东省岛城区东部。 7.故国:指过去所属的国家或土地。 8.乔木:高大的乔木,如松树、杉树等。 9.苍苔:灰白色的苔藓植物,常生长在黄土地带或石头上。 10.皎洁:明亮洁白,形容月光明亮洁白。 译文及注释详情»


倪瓒简介: 倪瓒是元代著名的画家、诗人。他初名珽,字泰宇,后字元镇,号云林子、荆蛮民、幻霞子等。倪瓒出生于1301年,是江苏无锡人。由于家庭富裕,他博学好古,四方名士常常光顾拜访。 元顺帝至正初时,倪瓒家财散尽,因此他开始在太湖一带流浪。他擅长绘画山水和墨竹,师法董源,受赵孟頫影响,早年画风清润,晚年则变得平淡天真。他的作品以疏林坡岸、幽秀旷逸、笔简意远、惜墨如金为特点。他使用侧锋干笔作皴,创造了名为“折带皴”的技法。墨竹偃仰有姿,寥寥数笔,逸气横生。倪瓒的书法从隶入手,有着晋人独特的风度,也善于诗文创作。他与黄公望、王蒙、吴镇合称为“元四家”。 倪瓒的逝世年份为1374年,享年约73岁。他留下了许多传世之作,包括《渔庄秋霁图》《六君子图》《容膝斋图》等,还有其著作《清閟阁集》。