原文: 怪柳吟翻雪,梅笑冲寒,郁匆如彩。还是瑶池,宴神仙俦侣。罗幕轻掀,绣帘低揭,按霓裳宫羽。宝炷熏浓,佩环声颤,凤飞鸾舞。
犹记年时,玉箫吹彻,并驾萧郎,共骖赢女。旋捧麒麟,种旧家前武。政了摘星天上,早约个、嫦娥住。妆点华堂,双扶醉玉,黑颠如许。
译文及注释:
怪柳吟翻雪,梅笑冲寒,郁匆如彩。
奇特的柳树吟唱着翻飞的雪花,梅花笑傲寒冬,芬芳如彩。
还是瑶池,宴神仙俦侣。
依然是仙界的瑶池,举行着神仙们的宴会。
罗幕轻掀,绣帘低揭,按霓裳宫羽。
轻轻掀起罗幕,低低揭开绣帘,按着霓裳宫的羽翼。
宝炷熏浓,佩环声颤,凤飞鸾舞。
宝炷散发浓烈的香气,佩环发出颤动的声音,凤凰飞舞,鸾鸟翩翩起舞。
犹记年时,玉箫吹彻,并驾萧郎,共骖赢女。
依然记得那年的时光,玉箫吹奏的声音回荡在耳边,和心爱的人并驾骖车,共同享受幸福。
旋捧麒麟,种旧家前武。
转身捧起麒麟,种植在家门前的古老武器。
政了摘星天上,早约个、嫦娥住。
治理了摘取天上的星星,早早地与嫦娥约定住在一起。
妆点华堂,双扶醉玉,黑颠如许。
装点华丽的宫殿,双手扶着醉酒的美人,黑发如瀑布般垂下。
译文及注释详情»
百兰简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!