原文: 谁倚青楼,把谪仙长笛,数声吹裂。一片乍零,千点还飞,正是雨晴时节。水晶帘外东风起,卷不尽、满庭香雪,画阑小,斜铺乱飐,翠苔成缬。
袅袅余香未歇。空怅望音尘,两眉愁切。翠袖泪干,粉额妆寒,此恨有谁同说。江南春信无痕迹,余情在、冷烟残月。梦魂远,兰灯伴人易灭。
译文及注释:
谁倚青楼,把谪仙长笛,数声吹裂。一片乍零,千点还飞,正是雨晴时节。水晶帘外东风起,卷不尽、满庭香雪,画阑小,斜铺乱飐,翠苔成缬。
轻轻余香未消。空怅望音尘,两眉愁切。翠袖泪干,粉额妆寒,此恨有谁同说。江南春信无痕迹,余情在、冷烟残月。梦魂远,兰灯
注释:
谁倚青楼:指一个人倚靠在青楼上,可能是指一个女子。
把谪仙长笛:谪仙长笛是一种传说中的神奇乐器,这里指的是乐器的声音。
数声吹裂:指乐器的声音吹得很高亢,甚至能够裂开。
一片乍零:形容乐器声音的瞬间消散。
千点还飞:形容乐器声音的瞬间散开,像是千点飞舞的样子。
雨晴时节:指雨过天晴的时候。
水晶帘外东风起:指在水晶帘外,东风开始吹起。
卷不尽、满庭香雪:形容风吹起时,满庭飘落的花瓣像是香雪一样。
画阑小:指画阑的大小。
斜铺乱飐:形容花瓣飘落的样子。
翠苔成缬:指翠绿的苔藓像是一条条细细的缬线。
袅袅余香未歇:形容香气仍然缭绕不散。
空怅望音尘:形容心中的思念之情。
两眉愁切:形容眉头紧锁,表达忧愁之情。
翠袖泪干:指眼泪已经擦干。
粉额妆寒:指脸上的妆容已经变得冷淡。
此恨有谁同说:表达自己的悲愤之情,希望有人能够理解。
江南春信无痕迹:指江南的春天没有留下任何痕迹。
余情在、冷烟残月:指自己的情感仍然存在,就像是冷烟和残月一样。
梦魂远:指梦境和心灵的距离很远。
兰灯伴人易灭:指兰花的灯火容易熄灭。
译文及注释详情»
黄子行简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!