原文: 如此中山如此酒,何须更觅蓬瀛。江湖历□记平生。诗囊都束起,只好说丹经。家事付他儿辈,功名留待诸孙。维摩法喜鬓青青。日长深院里,时听读书声。
译文及注释:
如此中山如此酒,何须更觅蓬瀛。
这样的中山,这样的美酒,何必再去寻找仙境。
江湖历尽记平生。
江湖经历了许多,记录下了一生的经历。
诗囊都束起,只好说丹经。
诗篇都收拢起来,只能说些丹经的事情。
家事付他儿辈,功名留待诸孙。
家事交给子孙,功名留待后代。
维摩法喜鬓青青。
维摩法喜的鬓发青青。
日长深院里,时听读书声。
白天漫长,在深院里,时常听到读书声。
注释:
如此中山如此酒:中山指中山国,古代有名的酒产地,表示此地的美酒。
何须更觅蓬瀛:蓬瀛指仙境,表示不需要再去寻找其他美好的地方。
江湖历□记平生:江湖指社会,历□记平生表示经历了许多事情。
诗囊都束起:诗囊指装诗的袋子,束起表示停止写诗。
只好说丹经:丹经指道家修炼的经书,表示只能谈论修炼之道。
家事付他儿辈:家事交给他的儿子们处理。
功名留待诸孙:功名指功业和名声,留待诸孙表示留给后代子孙。
维摩法喜鬓青青:维摩法喜是佛教中的一位菩萨,鬓青青表示年纪已经老去。
日长深院里,时听读书声:表示在长夜里,静静地听着读书声。
译文及注释详情»
赵文简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!