《凤凰台上忆吹箫(转官球)》拼音译文赏析

  • fèng
    huáng
    tái
    shàng
    chuī
    xiāo
    zhuàn
    guān
    qiú
  • [
    sòng
    ]
    zhào
    wén
  • bái
    cuō
    chéng
    xiāng
    luó
    niǎn
    jiù
    weí
    shuí
    tuán
    tuán
    xiàn
    huā
    shén
    yǒu
    qīng
    xián
    shì
    gōng
    xuē
    gāng
    guà
    huā
    jiān
    fāng
    xìn
    dào
    shī
    ruǐ
    yán
  • píng
    lán
    huí
    dàn
    yuè
    guài
    tiān
    shàng
    bīng
    xià
    chén
    huán
    nài
    kān
    tóng
    shǒu
    nán
    chā
    yún
    huán
    rén
    dào
    zhuàn
    guān
    qiú
    chūn
    zhuàn
    guān
    liáo
    shī
    rén
    àn
    tóu
    bīng
    xuě
    xiāng
    kàn

原文: 白玉磋成,香罗捻就,为谁特地团团。羡司花神女,有此清闲。疑是弓靴蹴鞠,刚一踢、误挂花间。方信道,酴醿失色,玉蕊无颜。
凭阑。几回淡月,怪天上冰轮,移下尘寰。奈堪同玉手,难插云鬟。人道转官球也,春去也,欲转何官。聊寄与、诗人案头,冰雪相看。



译文及注释
白玉磋成,香罗捻就,为谁特地团团。
白玉磨成,香罗绞就,为谁特地团团。
羡司花神女,有此清闲。
羡慕司花的神女,有这样的闲暇。
疑是弓靴蹴鞠,刚一踢、误挂花间。
疑似是弓靴踢蹴鞠,刚一踢,误挂在花间。
方信道,酴醿失色,玉蕊无颜。
方才相信,酒色失色,玉蕊无颜。

凭阑。几回淡月,怪天上冰轮,移下尘寰。
倚在栏杆上。几次望着淡淡的月亮,奇怪天上的冰轮,移下尘寰。
奈堪同玉手,难插云鬟。
可惜与玉手相伴,难以插入云鬟。
人道转官球也,春去也,欲转何官。
人们说转官球也,春天已经过去,想要转做什么官员。
聊寄与、诗人案头,冰雪相看。
只好寄给诗人的案头,冰雪相互凝视。
注释:
白玉磋成:指白玉经过琢磨打磨而成,形容玉质洁白光滑。
香罗捻就:指用香罗细细捻成,形容细腻柔软。
特地团团:形容团团圆圆地特意制作。
羡司花神女:指羡慕司花的女神,表示作者羡慕女神的清闲自在。
弓靴蹴鞠:古代一种球类运动,形容作者猜测女神可能在玩弓靴蹴鞠。
误挂花间:意思是一不小心把球踢到了花丛中。
酴醿失色:指美酒失去了颜色,比喻作者的心情失落。
玉蕊无颜:指玉花的花蕊没有颜色,比喻作者的心情沮丧。
凭阑:指倚着栏杆。
淡月:指月亮的光辉不强烈。
怪天上冰轮:形容月亮像天上的冰轮一样。
移下尘寰:指月亮从天上移动到人间。
奈堪同玉手:表示难以与月亮的美丽相比。
难插云鬟:形容难以与月亮的美丽相媲美。
转官球:指转变成官方的球类运动。
春去也:指春天已经过去。
欲转何官:表示不知道要转变成什么样的官方球类运动。
聊寄与:表示将这些感受寄托给。
冰雪相看:形容冰雪相互映照,比喻作者与月亮相互欣赏。


译文及注释详情»


赵文简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!