《绮寮怨(题写韵轩)》拼音译文赏析

  • liáo
    yuàn
    xiě
    yùn
    xuān
  • [
    sòng
    ]
    zhào
    wén
  • jiàng
    zhū
    gōng
    chù
    shuāng
    fèng
    yín
    weí
    shì
    luò
    rén
    jiān
    qīng
    yǐn
    yùn
    tiān
    yīn
    dāng
    shí
    diǎn
    yún
    cōng
    cōng
    chù
    zhān
    jīn
    suàn
    rén
    jiān
    zuì
    duō
    qíng
    zhēng
    zhī
    dào
    tiān
    shàng
    qíng
    gēng
    shēn
  • shì
    shì
    qíng
    yòu
    yīn
    luó
    jiǎ
    zhàng
    huí
    tóu
    mèng
    nán
    xún
    xiào
    shàng
    jīn
    xié
    yáng
    luò
    huā
    liú
    shuǐ
    chuī
    tán
    chéng
    lín
    shuāng
    kōng
    yuè
    míng
    tiān
    fēng
    xiǎng
    huán
    peì
    feī
    cuì
    qín

原文: 绛阙珠宫何处,碧梧双凤吟。为底事、一落人间,轻题破、隐韵天音。当时点云滴雨,匆匆处,误墨沾素襟。算人间、最苦多情,争知道、天上情更深。
世事似晴又阴。罗襦甲帐,回头一梦难寻。虎啸崎嵚,护遗迹、尚如今。斜阳落花流水,吹紫宇、澹成林。霜空月明,天风响、环佩飞翠禽。



译文及注释
绛阙珠宫何处,碧梧双凤吟。
绛色的宫阙在何方,碧梧树上的双凤在吟唱。
为底事、一落人间,轻题破、隐韵天音。
为了什么事情,降临到人间,轻轻地揭示出天上的音韵。
当时点云滴雨,匆匆处,误墨沾素襟。
当时点缀着云滴的雨,匆匆而来,不小心弄脏了素襟。
算人间、最苦多情,争知道、天上情更深。
算是人间最苦的多情,谁能知道,天上的情感更加深沉。

世事似晴又阴。罗襦甲帐,回头一梦难寻。
世事像晴天又阴天。罗襦和甲帐,回头一梦难以找寻。
虎啸崎嵚,护遗迹、尚如今。
虎啸在崎岖之地,保护着遗迹,至今仍然存在。
斜阳落花流水,吹紫宇、澹成林。
斜阳下落花流水,吹拂着紫色的宇宙,静静地成为一片森林。
霜空月明,天风响、环佩飞翠禽。
霜空中月明,天风吹响,环佩飞翠的禽鸟。
注释:
绛阙:指紫禁城,古代帝王居住的地方。
珠宫:指宫殿,比喻华丽的宫殿。
碧梧:指凤凰,古代神话中的神鸟,象征吉祥和美好。
为底事:指为了什么事情。
一落人间:指降临到人间。
轻题破:指轻轻地揭示。
隐韵天音:指隐藏在天上的音乐。
点云滴雨:指天上的云雾和雨水。
误墨沾素襟:比喻因为情感而犯错误。
算人间:指算计人间的事情。
最苦多情:指最为痛苦的是多情的人。
争知道:表示不可得知。
世事似晴又阴:指世事变幻无常。
罗襦甲帐:指华丽的衣服和帐幕。
回头一梦难寻:指回头再寻找已经失去的东西很难找到。
虎啸崎嵚:指虎在山林中咆哮,比喻威武的气势。
护遗迹:指保护留下的痕迹。
斜阳落花流水:指夕阳下花朵飘落的景象。
吹紫宇:指风吹动紫色的天空。
澹成林:指平静如林。
霜空月明:指霜天下的明亮月光。
天风响:指天上的风声。
环佩飞翠禽:指佩戴铃铛的翠色鸟类。


译文及注释详情»


赵文简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!