《忆旧游》拼音译文赏析

  • jiù
    yóu
  • [
    sòng
    ]
    huáng
    tíng
  • zhà
    meí
    huáng
    guò
    piān
    céng
    lóu
    shí
    chuī
    yáng
    àn
    绿
    zhī
    shuí
    huàn
    yān
    nóng
    báo
    wàng
    yǎn
    piān
    fáng
    rén
    huà
    shǔ
    xiāng
    yǐn
    héng
    táng
    zòng
    qiè
    xiāng
    chóng
    kaī
    jiàng
    ruǐ
    lǎn
    xiàng
    qīng
    shāng
  • liáng
    jiù
    yóu
    màn
    jiǎn
    lán
    chéng
    cái
    tuì
    退
    zhōu
    láng
    zǒng
    fāng
    chén
    niàn
    shā
    chuāng
    shēn
    jìng
    bīng
    diàn
    liú
    guāng
    fèng
    jiān
    shì
    xiě
    xīn
    qīng
    tiān
    cháng
    yòu
    yǐn
    yǐn
    chéng
    tóu
    suí
    fēng
    duàn
    jiǎo
    xié
    zhào
    huáng

原文: 乍梅黄雨过,偏倚层楼,时舞垂杨。暗绿知谁换,似烟浓雾薄,望眼偏妨。昔人画鷁无数,相引入横塘。纵细切香蒲,重开绛蕊,懒向清觞。
凄凉。旧游地,谩赋减兰成,才退周郎。总把芳辰误,念纱窗深静,冰簟流光。凤笺试写新句,青羽碧天长。又隐隐城头,随风断角斜照黄。



译文及注释
乍梅黄雨过,偏倚层楼,时舞垂杨。
初开的梅花在黄色的雨中飘过,倚靠在楼层之间,时而舞动着垂下的杨柳。

暗绿知谁换,似烟浓雾薄,望眼偏妨。
深绿的颜色不知是谁换来的,看起来像烟雾浓郁而薄弱,望眼之间有些模糊。

昔人画鷁无数,相引入横塘。
古人画了无数只鷁鸟,相互引导着它们进入横塘。

纵细切香蒲,重开绛蕊,懒向清觞。
纵然细心地切割着香蒲,再次开放绛色的花蕊,却懒得去举起清酒杯。

凄凉。旧游地,谩赋减兰成,才退周郎。
凄凉的景象。旧时的游玩之地,虚假的赋诗减少了兰花的美丽,才华横溢的周郎已经离去。

总把芳辰误,念纱窗深静,冰簟流光。
总是错过了美好的时光,怀念着纱窗深处的宁静,冰簟上流动着光芒。

凤笺试写新句,青羽碧天长。
用凤毛笔试着写下新的句子,青色的羽毛在碧蓝的天空中飞翔。

又隐隐城头,随风断角斜照黄。
又隐约地在城头上,随着风儿吹动,角斜照着黄昏的光芒。
注释:
乍梅黄雨过:初开的梅花在黄色的雨中经过
偏倚层楼:斜靠在楼层上
时舞垂杨:时而舞动着垂下的杨柳
暗绿知谁换:暗绿色的植物不知道是谁换上的
似烟浓雾薄:像烟雾一样浓郁又薄弱
望眼偏妨:眼睛望去反而妨碍了视线
昔人画鷁无数:古人画了很多鷁(一种水鸟)
相引入横塘:相互引导着进入横塘(地名)
纵细切香蒲:纵情地切割着香蒲(一种水生植物)
重开绛蕊:重新开放着红色的花蕊
懒向清觞:不愿意举起清酒杯
凄凉:悲伤凄凉
旧游地:曾经游玩过的地方
谩赋减兰成:胡乱写下的减少了兰花的诗文
才退周郎:才华退步了,不如周瑜(历史人物)
总把芳辰误:总是错过美好的时光
念纱窗深静:怀念纱窗的深静
冰簟流光:冰凉的席子上流动着光芒
凤笺试写新句:用凤毛作笔试着写下新的句子
青羽碧天长:青色的羽毛在碧蓝的天空中飞翔
又隐隐城头:又隐约地在城头上
随风断角斜照黄:随着风吹动,角斜斜地照在黄色上。


译文及注释详情»


黄廷璹简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!