原文: 乍寒帘幕。愁灯花正结,又还轻落。弄瘦影、瓶里梅梢,为谁缀陇头,向来新萼。万古千今。算惟有、别情难托。把潘郎鬓绿,尽付雁声,几度寥寞。扁辰暮江旧泊。记携觞就折,烟翠犹弱。温过却、歌夕吟朝,问天道何时,素纤重握。想得文姬,近更苦、云衣香薄。待更阑、试寻梦境,梦回更恶。
译文及注释:
乍寒帘幕。愁灯花正结,又还轻落。弄瘦影、瓶里梅梢,为谁缀陇头,向来新萼。万古千今。算惟有、别情难托。把潘郎鬓绿,尽付雁声,几度寥寞。扁辰暮江旧泊。记携觞就折,烟翠犹弱。温过却、歌夕吟朝,问天道何时,素纤重握。想得文姬,近更苦、云衣香薄。待更阑、试寻梦境,梦回更恶。
初冬的帘幕刚刚感受到寒意。忧愁的灯花正在绽放,又轻轻地凋落。玩弄着瘦弱的影子,瓶中的梅花枝,为了谁而装饰在陇头上,一直都是新鲜的花蕾。无论是万古还是千今,只有算得上,别离的情感难以托付。将潘郎的青丝染绿,尽情地交给雁声,经历了多少次的寂寞。扁舟在暮色中停泊在旧时的江岸。记得曾经携酒而来,却只剩下折断的杯觞,烟翠依然柔弱。温柔的过去,却在夜晚歌唱,早晨吟唱,问天道何时,素纤重重地握住。想起了文姬,近来更加苦楚,云衣的香气变得淡薄。等到更深夜,试着寻找梦境,梦回却更加糟糕。
注释:
乍寒帘幕:初冬时节,窗帘冰冷。
愁灯花正结:忧愁的灯花正在开放。
又还轻落:又轻轻地飘落下来。
弄瘦影:使影子变得瘦弱。
瓶里梅梢:花瓶里的梅花枝。
为谁缀陇头:为了谁而装饰在头上。
向来新萼:一直都是新鲜的花蕾。
万古千今:无论过去还是现在。
算惟有、别情难托:只能算是别离的情感难以表达。
把潘郎鬓绿:将潘郎的发鬓染成绿色。
尽付雁声:全部交给雁声。
几度寥寞:多少次的孤寂。
扁辰暮江旧泊:太阳落山时,江边的旧泊。
记携觞就折:记得曾经一起举杯的时刻。
烟翠犹弱:烟雾和翠绿依然柔弱。
温过却、歌夕吟朝:温柔的过去,却唱着夜晚的歌曲,朝着黎明吟唱。
问天道何时:询问上天,何时才能实现。
素纤重握:纤细的手指紧紧握住。
想得文姬:想起了文姬。
近更苦、云衣香薄:近来更加苦涩,云衣的香气变得淡薄。
待更阑、试寻梦境:等到更深夜,试着寻找梦境。
梦回更恶:梦境回到更加糟糕的状态。
译文及注释详情»
黄廷璹简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!