原文: 谪仙暂下金銮殿。开燕瑶池春未晚。飞琼献舞锦靴寒,弄玉吹箫银字暖。
寿觞阿母年年劝,犹道碧桃香尚浅。花开更待几东风,应见年华千岁换。
译文及注释:
谪仙暂下金銮殿。
被贬仙人暂时离开金銮殿。
开燕瑶池春未晚。
打开燕瑶池,春天还未晚。
飞琼献舞锦靴寒,
美丽的仙女飞舞,锦靴寒冷。
弄玉吹箫银字暖。
玩弄玉箫吹奏,银字温暖。
寿觞阿母年年劝,
寿宴上,母亲年年劝酒。
犹道碧桃香尚浅。
仍然说碧桃的香气还不浓烈。
花开更待几东风,
花儿继续开放,还需等待几次东风。
应见年华千岁换。
应该看到岁月的变迁。
注释:
谪仙:指被贬谪到仙界的仙人。
金銮殿:指皇帝居住的宫殿。
燕瑶池:指仙界中的美丽池塘。
飞琼:形容舞蹈动作轻盈优美。
献舞:指舞蹈表演。
锦靴:指华丽的靴子。
弄玉:指吹奏玉制的箫。
吹箫:指吹奏箫的乐器。
银字:指箫上的装饰。
寿觞:指祝寿的酒杯。
阿母:指母亲。
碧桃:指桃花。
香尚浅:指桃花的香气还不浓烈。
花开:指桃花盛开。
几东风:指几次东风吹来。
年华:指时光。
千岁换:指岁月的流转。
译文及注释详情»
李朝卿简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!