《菩萨蛮(照溪)》拼音译文赏析

  • mán
    zhào
  • [
    sòng
    ]
    hóu
    zhì
  • jiāng
    meí
    zhàn
    jìn
    jiāng
    tóu
    xuě
    rěn
    hán
    kuā
    qīng
    jué
    qiū
    niáng
    suō
    qiū
    shuǐ
    bàng
  • guāng
    hán
    wǎn
    zhào
    yǐng
    cóng
    jiào
    yǐn
    yǐn
    rèn
    yáo
    huáng
    shí
    xiāng

原文: 江梅占尽江头雪。忍寒玉骨夸清绝。不似杜秋娘。婆娑秋水傍。
波光涵晚日。照影从教密。隐隐认遥黄。隔溪十里香。



译文及注释
江梅占尽江头雪。忍寒玉骨夸清绝。不似杜秋娘。婆娑秋水傍。
波光涵晚日。照影从教密。隐隐认遥黄。隔溪十里香。

汉字译文:
江边的梅花占据了整个江头,如同雪一般纷飞。它们坚忍寒冷,玉质的花骨头夸耀着清雅绝俗。与杜秋娘的花相比,它们并不相似。在婆娑的秋水旁边,它们静静地开放。
波光中蕴含着夕阳的余晖,照射下来的影子显得更加密集。隐约中能够辨认出遥远的黄色,隔着十里溪水传来阵阵芬芳。
注释:
江梅:指江边的梅花,表示梅花盛开。

占尽:占据了,充满了。

忍寒:忍受寒冷。

玉骨:指梅花的花枝,形容梅花娇美。

夸清绝:赞美梅花的美丽绝妙。

杜秋娘:指杜鹃花,与梅花相比,不如梅花美丽。

婆娑:形容梅花在秋水旁摇曳的样子。

秋水:指江水。

波光涵晚日:江水上波光闪烁,映照着夕阳。

照影从教密:夕阳的光线照在江水上,使得梅花的倒影清晰可见。

隐隐认遥黄:隐约能看到远处的黄色。

隔溪十里香:梅花的香气能够飘过十里的溪水。


译文及注释详情»


侯置简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!