原文: 衰翁憨甚,向尊前、手捻一枝寒玉。想见梅台花更好,一片琼田栖绿。短辔轻舆,大家同去,取酒偿醲馥。元来春晚,万包空间黄竹。
休恨雪小云娇,出群风韵,已觉桃花俗。羯鼓声高回笑脸,怎得天公来促。江上风平,岭南人远,谁度单于曲。明朝酒醒,但余诗兴天北。
译文及注释:
衰翁憨甚,向尊前、手捻一枝寒玉。
衰老的人非常朴实,在您的面前,捻着一枝冰冷的玉石。
想见梅台花更好,一片琼田栖绿。
更希望看到梅台上的花朵,像一片美丽的翡翠。
短辔轻舆,大家同去,取酒偿醲馥。
短辔轻轻地拉着马车,大家一起前往,取酒来回报您的香醇。
元来春晚,万包空间黄竹。
原来春天已经很晚了,万物都在黄竹的空间中。
休恨雪小云娇,出群风韵,已觉桃花俗。
不要怨恨雪花小,云娇媚,已经觉得桃花很俗气。
羯鼓声高回笑脸,怎得天公来促。
羯鼓声高亢回荡,笑脸如何能引来天公的催促。
江上风平,岭南人远,谁度单于曲。
江上风平浪静,岭南的人很遥远,谁能理解单于的曲调。
明朝酒醒,但余诗兴天北。
明天酒醒来,但我诗兴依然向北。
注释:
衰翁:年老衰弱的老人
憨甚:非常憨厚
向尊前:朝着尊贵的人
手捻一枝寒玉:手中捻着一枝冰冷的玉石
想见梅台花更好:希望看到梅花更美好
一片琼田栖绿:一片美丽的田野上生长着绿色的植物
短辔轻舆:短缰细轿,形容车马轻盈
大家同去:大家一起前往
取酒偿醲馥:取酒来回报香醇的美味
元来春晚:原本是春天的晚上
万包空间黄竹:黄竹包围着空旷的空间
休恨雪小云娇:不要怨恨雪花小巧,云朵娇美
出群风韵:在众多的风韵中脱颖而出
已觉桃花俗:已经觉得桃花普通
羯鼓声高回笑脸:羯鼓声音高亢,回荡在笑脸上
怎得天公来促:怎么才能得到上天的催促
江上风平:江面上风平浪静
岭南人远:岭南地区的人离得远
谁度单于曲:谁能演奏单于的曲子
明朝酒醒:明天清晨酒醒
但余诗兴天北:只有我诗兴向北方飞扬
译文及注释详情»
侯置简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!