《念奴娇》拼音译文赏析

  • niàn
    jiāo
  • [
    sòng
    ]
    hóu
    zhì
  • jìng
    chūn
    tái
    xiè
    meì
    dōng
    fēng
    fán
    hóng
    chéng
    fāng
    nán
    lián
    xiù
    juàn
    chōng
    yíng
    huá
    jīn
    nuǎn
    xiāng
    míng
    peì
    chūn
    sǔn
    diào
    zhú
    yàn
    huì
    yuǎn
    zhuī
    wáng
    xiè
    gāo
    zhú
  • shèn
    hǎi
    shēng
    míng
    lín
    quán
    huó
    weì
    wēng
    zhī
    jiāng
    biān
    shā
    lòu
    jìng
    rén
    dōng
    lái
    diāo
    jǐn
    xíng
    chí
    qín
    yóu
    shòu
    cháng
    shēng
    _
    gǔn
    chán
    miǎn
    zuì
    shuāng
    bìn
    níng
    绿

原文: 竞春台榭,媚东风、迤逦繁红成簇。方霁溪南帘绣卷,和气充盈华屋。金暖香彝,玉鸣舞佩,春笋调丝竹。乌衣宴会,远追王谢高躅。
籍甚四海声名,林泉活计,未许翁知足。日日江边沙露静,人徯东来雕毂。八锦行持,五禽游戏,已受长生_。衮衣蝉冕,最宜双鬓凝绿。



译文及注释
竞春台榭,媚东风,迤逦繁红成簇。方霁溪南帘绣卷,和气充盈华屋。金暖香彝,玉鸣舞佩,春笋调丝竹。乌衣宴会,远追王谢高躅。

竞春台榭,争相迎接春天的到来,迷人的东风吹拂着,红花繁盛成一簇。方才霁天,溪水南流,帘绣卷起,屋内充满着和气。金器温暖,香炉散发着芬芳,玉佩发出悦耳的声音,春笋伴随着丝竹乐声。乌衣宴会,远追逐着王谢高躅的盛况。

籍甚四海声名,林泉是生活的依靠,但我还不满足。每天在江边,沙上露水静静地,人们东来,车马轰鸣。八锦行持,五禽游戏,已经得到了长生的奖赏。衮衣蝉冕,最适合双鬓凝绿。
注释:
竞春台榭:指在春天争相修建的亭台楼阁。
媚东风:迎合东风,表示春天的到来。
迤逦:曲折蜿蜒的样子。
繁红成簇:形容花朵密集而繁盛。
方霁:指天气晴朗。
溪南帘绣卷:溪水旁边的帘子上绣着图案。
和气充盈华屋:指家中和睦温馨的氛围。
金暖香彝:指金器温暖,香炉散发香气。
玉鸣舞佩:指玉佩发出声音,形容宴会上的热闹场景。
春笋调丝竹:指春笋的声音与丝竹乐器的声音相和谐。
乌衣宴会:指宴会上穿着黑色衣服的人。
远追王谢高躅:追随王谢的高人,指追求卓越的境界。
籍甚四海声名:名声传遍四海。
林泉活计:指以山林泉水为生计。
未许翁知足:指作者还没有满足。
日日江边沙露静:每天都有江边的沙子上的露水静止不动。
人徯东来雕毂:指人们从东方来到这里,车轮上的装饰雕刻精美。
八锦行持:指手持八种锦绣的物品。
五禽游戏:指五种动物的游戏。
已受长生_:缺失部分,可能是指已经得到长生不老的机缘。
衮衣蝉冕:指华丽的衣冠。
最宜双鬓凝绿:最适合双鬓染上绿色,表示年轻貌美。


译文及注释详情»


侯置简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!