《多丽》拼音译文赏析

  • duō
  • [
    sòng
    ]
    hóu
    zhì
  • chéng
    chūn
    táng
    shēn
    chù
    feī
    yān
    xiǎng
    shèng
    rén
    ēn
    lóng
    neì
    zhí
    zuǒ
    zhuàn
    xuān
    cǎi
    míng
    yáo
    shāng
    xià
    huā
    zhòu
    yǒng
    jǐn
    zūn
    qián
    guì
    cóng
    lái
    gōng
    míng
    shì
    dǐng
    biàn
    chuán
    xiàng
    zhōng
    jìn
    suǒ
    chuāng
    tōu
    wáng
    dāng
    nián
    qīng
    píng
    shì
    guàn
    shì
    shuí
    sān
    shì
    gān
    quán
  • nián
    shí
    qiào
    cái
    xiàn
    shòu
    寿
    xiǎo
    shī
    céng
    tái
    jiān
    wàng
    sān
    huái
    yún
    xiá
    jiāo
    yìng
    zhào
    cǎi
    gǔn
    xiù
    xiāng
    xiān
    dāng
    feī
    jīn
    fāng
    xìn
    mén
    rén
    chèng
    sòng
    shì
    shī
    yán
    kuàng
    yǒu
    liǎng
    gōng
    juàn
    mèng
    rán
    kàn
    zhǐ
    dǐng
    xīn
    huà
    táo
    zhēn

原文: 帝城春,玉堂深处飞烟。想圣人、恩隆内职,左珰押赐传宣。彩衣明、瑶觞膝下,花昼永、锦瑟尊前。富贵从来,功名余事,鼎彝勒遍笔如椽。向中禁、琐窗偷觑,王母语当年。清平世,衣冠是谁,三世甘泉。
记年时、翘才献寿,小诗曾涴苔笺。望三槐、云霞交映,照五彩、衮绣相鲜。当日非谀,如今方信,门人称颂是师言。况自有、两宫醲眷,卜梦亦徒然。看指日,鼎新化炉,一气陶甄。



译文及注释
帝城的春天,玉堂深处飘起了烟雾。想起圣人的恩典,内职显赫,左珰押赐传宣。彩衣明亮,瑶觞在膝下,花朝永久,锦瑟在尊前。富贵从来就是虚幻,功名只是过眼云烟,鼎彝勒遍,笔墨如椽。偷偷向中禁的琐窗窥视,王母曾经说过的话。清平的世界,衣冠的人是谁,三世享受甘泉。

记年的时候,翘才献寿,曾经写过一首小诗。望着三槐树,云霞相映,照耀着五彩的衮绣。当时被人诋毁,如今才明白,门人们称颂着我的师言。况且我自有两宫的醲眷,卜梦也只是徒然。看着指日可待,鼎将焕然一新,一气陶甄。
注释:
帝城春:指皇宫中的春天,表示皇宫的繁华景象。
玉堂深处飞烟:形容皇宫内的烟雾缭绕,意味着宫廷的繁忙和喧嚣。
想圣人、恩隆内职:思念圣人的恩德,希望能在皇宫中得到重要的职位。
左珰押赐传宣:左珰是古代官员的职位,表示希望能得到皇帝的赐予,传达皇帝的命令。
彩衣明、瑶觞膝下:穿着华丽的衣服,坐在玉觞旁边,表示享受宴会的荣华富贵。
花昼永、锦瑟尊前:花朝日永远,锦瑟在尊前,形容宴会的繁华和欢乐。
富贵从来,功名余事,鼎彝勒遍笔如椽:富贵是常有的,功名已经不重要了,写字的笔如椽子一样多。
向中禁、琐窗偷觑,王母语当年:偷偷向宫中禁地和琐窗窥视,听到王母的话语,表示作者对宫廷的向往和好奇。
清平世,衣冠是谁,三世甘泉:在和平的时代,衣冠之士是谁,三世享受甘泉(指皇帝的恩泽)。
记年时、翘才献寿,小诗曾涴苔笺:记载年岁的时候,高才献寿,曾经写过一些不起眼的诗。
望三槐、云霞交映,照五彩、衮绣相鲜:望着三棵槐树,云霞交相辉映,照耀着五彩的锦绣,形容景色美丽绚烂。
当日非谀,如今方信,门人称颂是师言:过去的赞美并非虚假,现在才真正相信,门人们称颂的是老师的话语。
况自有、两宫醲眷,卜梦亦徒然:更何况自己有两位宫廷的宠爱,卜梦也是徒然无效的。
看指日,鼎新化炉,一气陶甄:期待着指日即将到来的时刻,鼎将被重新铸造,一气陶炼成器物。


译文及注释详情»


侯置简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!