原文: 东风一夜吹晴雨。小园里、春如许。桃李无言情难诉。阳关车马,灞桥风月,移入江天暮。
双旌明日留难住。今夕清觞且频举。咫尺清明三月暮。寻芳宾客,对花杯酌,回首西江路。
译文及注释:
东风一夜吹晴雨。
小园里,春天如此美丽。
桃李花儿无言,无法表达情感。
阳关车马,灞桥的风景,随着太阳落入江天。
双旌明天要离开,难以挽留。
今晚举起清酒频频。
离清明节还有几个月,夜晚已经降临。
寻找花香的宾客,举起花杯,回首西江的路。
注释:
东风:春天的风,代表着春天的到来。
一夜吹晴雨:一夜之间风吹走了雨水,天空变晴朗。
小园里:指诗人所在的小园子。
春如许:春天的景色如此美好。
桃李无言情难诉:桃花和李花虽然美丽,但无法表达情感。
阳关车马:指阳关大道上的车马行人,象征繁忙的人群。
灞桥风月:指灞桥上的风景,灞桥是古代长安城的一座桥梁。
移入江天暮:指景色逐渐转移到江天的夜晚。
双旌明日留难住:指明天要离开,难以留住。
今夕清觞且频举:今晚举起酒杯频频祝酒。
咫尺清明三月暮:离清明节还有不到一个月的时间。
寻芳宾客:寻找花香的宾客。
对花杯酌:对着花杯喝酒。
回首西江路:回首看向西江的路,表示离别的情感。
译文及注释详情»
侯置简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!