原文: 休文多病疏杯酌。被花恼得心情恶。碧树又惊秋。追欢怀旧游。
与君聊一醉。醉倒花阴里。斜日下阑干。满身金屑寒。
译文及注释:
休息时读书多病痛,喝酒时被花儿搅得心情糟糕。碧绿的树叶又被秋风吹动,追逐欢乐怀旧游。
与朋友畅谈一番,喝醉后倒在花荫下。夕阳斜斜地落在窗棂上,身上沾满了寒冷的金屑。
注释:
休:停止、放下
文:文章、文字
多:很、非常
病:疾病、不适
疏:稀疏、稀少
杯酌:喝酒、举杯
被:被动词,受到
花:花朵
恼:烦恼、生气
心情:情绪、心境
恶:不好、不愉快
碧树:青翠的树木
惊:惊讶、吃惊
秋:秋天
追欢:追求快乐、寻找欢乐
怀旧:怀念过去、思念往事
游:游玩、游览
聊:随便、无所谓
醉:喝醉、陶醉
倒:倒下、摔倒
花阴:花草的阴凉处
斜日:太阳斜照的时候
下阑干:太阳下山、天色暗下来
满身:全身、浑身
金屑:金色的碎屑、金粉
寒:寒冷、冷飕飕
译文及注释详情»
侯置简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!