原文: 碧崖倒影,浸一片、寒江如练。正岸岸柳花,村村修竹,唤醒春风笔砚。溯水舟轻轻如叶,只消得、溪风一箭。看水部雄文,太师健笔,月寒波卷。
游倦。片云孤鹤,江湖都遍。慨金屋藏妖,绣屏包祸,欲与三郎痛辨。回首前朝,断魂残照,几度山花崖藓。无限都付窳尊,漠漠水天远。
译文及注释:
碧崖倒影,浸一片、寒江如练。
青翠的崖壁倒映在水中,润湿了一片,寒冷的江水如同练丝一般。
正岸岸柳花,村村修竹,唤醒春风笔砚。
岸边的柳树开满了花,村村都有修剪整齐的竹子,唤醒了春风,让笔和砚都焕发生机。
溯水舟轻轻如叶,只消得、溪风一箭。
逆流而上的船轻轻地像叶子一样,只需要溪风的一箭之力。
看水部雄文,太师健笔,月寒波卷。
欣赏着水面上雄壮的文字,太师挥毫有力,月光寒冷,波浪翻卷。
游倦。片云孤鹤,江湖都遍。
游玩疲倦。片片云彷佛孤独的鹤,江湖遍布。
慨金屋藏妖,绣屏包祸,欲与三郎痛辨。
感慨金屋中隐藏着妖魔,绣屏包藏着祸患,想要与三郎痛苦地辩论。
回首前朝,断魂残照,几度山花崖藓。
回首过去的朝代,心灵受伤,残留的光影,几度经历山花和崖藓。
无限都付窳尊,漠漠水天远。
无限的都市生活都交给了糟糕的尊贵,水天辽阔而遥远。
注释:
碧崖倒影:指碧色的山崖在水中倒影。
浸一片:指水面上泛起一片碧色。
寒江如练:形容江水像练般寒冷。
正岸岸柳花:指岸边的柳树开满了花。
村村修竹:指村村之间种植了竹子。
唤醒春风笔砚:比喻景色美丽,使人有写诗的冲动。
溯水舟轻轻如叶:指顺着水流逆行的船只轻盈如叶子。
只消得、溪风一箭:只需一阵溪风,船只就能快速前进。
看水部雄文:指欣赏水面上的壮丽景色。
太师健笔:指才华出众的文人。
月寒波卷:指月光下江水波浪翻滚。
游倦:指游玩疲倦。
片云孤鹤:指天空中孤独飞行的鹤和飘浮的云朵。
江湖都遍:指游历过江湖各地。
慨金屋藏妖:指对权贵家庭隐藏的邪恶行为感到慨叹。
绣屏包祸:指美丽的绣屏掩盖了祸害。
欲与三郎痛辨:指想与三郎辩论。
回首前朝:回顾过去的时代。
断魂残照:指心灵受到伤害,感到痛苦。
几度山花崖藓:指多次经历山花和山藓的美景。
无限都付窳尊:指一切美好的事物都随着时光的流逝而消逝。
漠漠水天远:指水面和天空遥远而模糊。
译文及注释详情»
汤恢简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!