《满江红》拼音译文赏析

  • mǎn
    jiāng
    hóng
  • [
    sòng
    ]
    tāng
    huī
  • xiǎo
    yuàn
    rén
    zhèng
    meí
    fěn
    jiē
    láng
    shū
    guò
    róng
    róng
    tiān
    zǎo
    hán
    shí
    niǎo
    jīng
    huí
    fāng
    cǎo
    mèng
    qiào
    fēng
    chuī
    qiǎn
    táo
    huā
    màn
    shěn
    shuǐ
    yùn
    chūn
    shān
    huā
    hén
  • 绿
    shuǐ
    hóng
    xiāng
    guì
    huáng
    jīn
    chàng
    qián
    huān
    mèng
    hòu
    yóu
    jiǔ
    xǐng
    xiāng
    xiāo
    rén
    shòu
    tiān
    kōng
    hǎi
    kuò
    chūn
    yòu
    lín
    xīn
    yuè
    zhào
    huáng
    hūn
    huā
    bái

原文: 小院无人,正梅粉、一阶狼藉。疏雨过,溶溶天气,早如寒食。啼鸟惊回芳草梦,峭风吹浅桃花色。漫玉炉、沈水熨春衫,花痕碧。
绿縠水,红香陌。紫桂,黄金勒。怅前欢如梦,后游何日。酒醒香消人自瘦,天空海阔春无极。又一林、新月照黄昏,梨花白。



译文及注释
小院里没有人,地上满是梅花粉,一阶台阶凌乱不堪。疏疏的雨过去了,天气湿漉漉的,早已如同寒食时节。啼鸟惊醒了沉醉在芳草梦中的人,峭风吹拂着浅浅的桃花颜色。玉炉散发着淡淡的香气,沈水熨平了春衫,花痕如碧。

绿色的水,红色的花香,紫色的桂花,黄金般的勒痕。怀念过去的欢乐如同一场梦,未来的游玩何时才能实现。酒醒后,香气消散,人也变得瘦弱,天空辽阔无边,春天没有极限。又一片林子,新月照亮了黄昏时分,梨花洁白如雪。
注释:
小院无人:指小院中没有人,表示寂静无人的景象。
正梅粉:梅花的花粉,表示梅花已经开放。
一阶狼藉:一级台阶上散乱不整齐的景象,形容院子里的狼藉。
疏雨过:指雨势不大,已经停了。
溶溶天气:形容天气温暖湿润。
早如寒食:指天气寒冷,如同寒食节时的天气。
啼鸟惊回芳草梦:指啼鸟的叫声惊醒了沉浸在梦中的芳草。
峭风吹浅桃花色:峭风吹拂着浅浅的桃花颜色,形容桃花的娇嫩。
漫玉炉:指燃烧的玉炉,形容春天的景色。
沈水熨春衫:指把春衫放在沉水中熨烫,表示春天已经到来。
花痕碧:指花的痕迹呈现出碧绿的颜色。
绿縠水:指绿色的河水。
红香陌:指红色的香气弥漫的小路。
紫桂,黄金勒:指紫色的桂花和黄色的金勒花。
怅前欢如梦:怅惘前时的欢乐如同梦境一般。
后游何日:指后来的游玩何时才能再次进行。
酒醒香消人自瘦:指酒醒后香气消散,人也变得瘦弱。
天空海阔春无极:指春天的天空广阔无边,没有极限。
又一林、新月照黄昏:指又一片树林,新月照耀着黄昏时分。
梨花白:指梨花的颜色洁白。


译文及注释详情»


汤恢简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!