原文: 安分随缘事事宜。平生快活过年时。长歌赤壁东坡赋,又咏归来元亮词。开八扰,望期颐。人生如此古犹稀。香飘金粟如来供,岁岁今朝荐酒卮。
译文及注释:
安分随缘事事宜。平生快活过年时。长歌赤壁东坡赋,又咏归来元亮词。开八扰,望期颐。人生如此古犹稀。香飘金粟如来供,岁岁今朝荐酒卮。
安分随缘事事宜:安心守分,顺从命运,事事都应该如此。
平生快活过年时:一生中快乐的时光就是过年的时候。
长歌赤壁东坡赋:长篇歌颂赤壁和东坡的赋文。
又咏归来元亮词:又吟咏归来的元亮的词。
开八扰,望期颐:开怀畅饮,期待长寿。
人生如此古犹稀:人生如此,古人也很少有。
香飘金粟如来供:香气飘溢,金色的米粒供奉佛祖。
岁岁今朝荐酒卮:每年都向今朝献上酒杯。
注释:
安分随缘事事宜:安分守己,顺从命运,做事要合乎情理。
平生快活过年时:一生中快乐的时光就像过年一样。
长歌赤壁东坡赋:指苏轼的《赤壁赋》,表达了对苏轼才华横溢的赞美。
又咏归来元亮词:又赞美元亮的词作。
开八扰:指开怀畅饮,尽情享受。
望期颐:期待长寿。
人生如此古犹稀:人生如此,古人的经历也很少见。
香飘金粟如来供:指佛教中的供养,表示虔诚。
岁岁今朝荐酒卮:每年都向神佛献上酒杯,表示庆祝。
译文及注释详情»
徐经孙简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!