原文: 江山风月,耳目声色。取之无禁,用之不竭。造物之无尽藏,月白风清,有客有酒。踞虎登龙,放舟中流。听其所止而休焉。归去来兮,昨非今是。旧菊都荒,新松老矣。吾年今已如此。归去来兮,忘我忘世。草木欣荣,幽人感此。吾生行且休矣。
译文及注释:
江山风月,耳目声色。
江山:指国家的繁荣和壮丽景色。
风月:指美好的自然景色和人文风情。
耳目:指听觉和视觉。
声色:指各种声音和色彩。
取之无禁,用之不竭。
取之:指人们对江山风月的欣赏和享受。
无禁:没有限制。
用之:指人们对江山风月的利用和享受。
不竭:指江山风月的资源和魅力永远不会耗尽。
造物之无尽藏,月白风清,有客有酒。
造物:指上天创造的万物。
无尽藏:指造物主创造的资源和美好事物无穷无尽。
月白风清:形容月色明亮,风清气爽。
有客有酒:指有朋友和美酒相伴。
踞虎登龙,放舟中流。
踞虎登龙:比喻人才出众,地位高峻。
放舟中流:指随波逐流,不受拘束。
听其所止而休焉。
听其所止:指听从自然的安排和命运的安排。
休焉:停止,休息。
归去来兮,昨非今是。
归去来:指回到原来的地方。
昨非今是:指过去的事情已经改变了。
旧菊都荒,新松老矣。
旧菊都荒:指过去的事物已经荒废了。
新松老矣:指新的事物已经老去了。
吾年今已如此。
吾年:指我现在的年纪。
如此:指现在的状态。
归去来兮,忘我忘世。
忘我:忘记自己。
忘世:忘记世俗。
草木欣荣,幽人感此。
草木欣荣:指自然界的植物茂盛生长。
幽人感此:指隐居的人对自然的赞美和感慨。
吾生行且休矣。
吾生:指我的一生。
行且:继续前行。
休矣:停止,休息。
注释:
江山风月:指美丽的自然景色和风光。
耳目声色:指各种声音和色彩。
取之无禁,用之不竭:表示自然资源丰富,人们可以随意取用而不会枯竭。
造物之无尽藏:指大自然中的无尽宝藏。
月白风清:形容月亮明亮洁白,风清爽。
有客有酒:表示有朋友和美酒相伴。
踞虎登龙:比喻人物地位高峻。
放舟中流:指随波逐流,不受拘束。
听其所止而休焉:听从自然的安排,停止行动。
归去来兮,昨非今是:表示回到原来的地方,但已经不同于过去。
旧菊都荒,新松老矣:指过去的事物已经荒废,新的事物也已经老去。
吾年今已如此:表示自己的年纪已经到了这个地步。
忘我忘世:忘记自己和世俗。
草木欣荣,幽人感此:表示大自然的草木茂盛,孤独的人感受到了这种美好。
吾生行且休矣:表示自己的生活已经行到了这个地步,需要休息。
译文及注释详情»
徐经孙简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!