原文: 八旬加二,荷君天垂祐,扶持老拙。目送新来檐外燕,手拣好花轻折。比似去年,十分强健,日看朱诗说。篇三百五,岁前尽有披阅。
天教两子供官,一男留养,左右相娱悦。五见孙枝三拜授,童冠参差袍笏。四侍鳌峰,拏舟在即,次五今圆月。曾孙淳老,想能随叔嬉劣。
译文及注释:
八旬加二,荷君天垂祐,扶持老拙。目送新来檐外燕,手拣好花轻折。比似去年,十分强健,日看朱诗说。篇三百五,岁前尽有披阅。
天教两子供官,一男留养,左右相娱悦。五见孙枝三拜授,童冠参差袍笏。四侍鳌峰,拏舟在即,次五今圆月。曾孙淳老,想能随叔嬉劣。
八旬加二,天佑荷君,扶持老拙。目送新来的燕子在檐外飞舞,手拣好花轻轻摘下。比起去年,身体十分健壮,每天读朱诗。已经读了三百五十篇,年前都有阅读。
天命让两个儿子供奉官职,一个儿子留在身边养老,左右相互娱乐。五次见到孙子,三次拜见授予官职,童冠参差不齐,袍子和笏杖。四个侍从在鳌峰上,拿着船即将启程,下一个月就是圆月。想到曾孙淳老了,希望能和叔叔一起玩耍。
注释:
八旬加二:指作者已经八十二岁了。
荷君天垂祐:指上天保佑着作者。
扶持老拙:指作者年老体衰,需要他人的扶持。
目送新来檐外燕:指作者站在屋檐下,目送外面的燕子飞来飞去。
手拣好花轻折:指作者用手轻轻地摘下美丽的花朵。
比似去年:指与去年相比。
十分强健:指作者身体非常健康。
日看朱诗说:指作者每天都看红色的诗句,并且加以评论。
篇三百五:指作者写了三百五十篇诗。
岁前尽有披阅:指在年底之前,所有的诗都会被阅读。
天教两子供官:指上天让作者的两个儿子都能成为官员。
一男留养:指其中一个儿子留在身边照顾作者。
左右相娱悦:指两个儿子互相陪伴和取悦。
五见孙枝三拜授:指作者的五个孙子向他行三次拜礼,表示尊敬。
童冠参差袍笏:指孙子们穿着不同样式的衣服和戴着帽子。
四侍鳌峰:指四个侍从在鳌山峰附近等候。
拏舟在即:指准备乘船出行。
次五今圆月:指下一个月是满月。
曾孙淳老:指作者的曾孙已经成年。
想能随叔嬉劣:指希望曾孙能够和叔叔一起玩耍。
译文及注释详情»
徐经孙简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!