原文: 客问矩山老,何事得优游。追数平生出处,为客赋歌头。三十五时侥幸,四十三年仕宦,七十□归休。顶踵皆君赐,天地德难酬。
书数册,棋两局,酒三瓯。此是日中受用,谁劣又谁优。寒则拥炉曝背,暖则寻花问柳,乘舆狎沙鸥。知足又知止,客亦许之不。
译文及注释:
客人问矩山老人,何事能够得到自在的游乐。回忆数数平生的经历,为客人写下歌头。三十五岁时得到了幸运,四十三年在官场任职,七十岁时归休。一切荣耀都是君主所赐,天地的恩德难以回报。
书籍数数几册,下棋对局两次,喝酒三杯。这是白天中享受的时光,谁也不比谁差。寒冷时拥炉取暖,温暖时寻找花朵问柳树,乘坐车辆与沙鸥嬉戏。知足又知道适可而止,客人也同意这样做。
注释:
客问矩山老,何事得优游。追数平生出处,为客赋歌头。
客人询问矩山老人,如何才能得到优游自在的生活。老人回忆起自己平生的经历,为客人写下这首歌头。
三十五时侥幸,四十三年仕宦,七十□归休。顶踵皆君赐,天地德难酬。
在三十五岁时,我有幸得到一些机遇,四十三年来从事官职,七十岁时终于退休。我所拥有的一切都是君主赐予的,但天地的恩德是难以回报的。
书数册,棋两局,酒三瓯。此是日中受用,谁劣又谁优。
我有几十本书,下了两局棋,喝了三杯酒。这是我在白天享受的乐趣,谁能说谁更优秀呢。
寒则拥炉曝背,暖则寻花问柳,乘舆狎沙鸥。知足又知止,客亦许之不。
寒冷时我就靠着火炉取暖,暖和时我就去寻找花朵和柳树,坐在车上和沙鸥玩耍。知足和知止,客人也应该接受这样的生活。
译文及注释详情»
徐经孙简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!