原文: 一雨炎□洗。似天知、溪山佳处,玳筵珠履。六十年前今朝庆,门左桑弧蓬矢。也似恁、郁葱佳气。绿鬓童颜春未老,问寿星、模样君真是。新甲子,从头起。
应门有子能承志。总人间、皱眉底事,不关君耳。看不日孙枝毓秀,衮衮教人满意。更又报、门阑多喜。饱受人生真富贵,便蟠桃、三熟堪弹指。知几个,千秋岁。
译文及注释:
一场炎热的雨洗涤大地。仿佛天知道,溪山美景,宴席上珍珠鞋。六十年前和今朝一同庆祝,门前摆放着桑弓和蓬矢。也像这郁葱的美景一样,青丝童颜春意未老,问问寿星,你真的是这样的模样吗?新的甲子,从头开始。
门前有一个子弟能够承担志向。总是在人间面对困难,与你无关。看着日子一天天过去,孙子茁壮成长,教人心满意足。而且还有好消息传来,门前多了许多喜事。经历了人生的真正富贵,就像蟠桃一样,三次成熟只需弹指一挥间。知道有几个,千秋岁。
注释:
一雨炎□洗:一场雨洗涤了大地。
似天知、溪山佳处,玳筵珠履:像是上天知道了,溪山美景,宴席上的珍珠鞋。
六十年前今朝庆,门左桑弧蓬矢:六十年前的今天庆祝,门前有桑弓和箭。
也似恁、郁葱佳气:也像是这样郁郁葱葱的美景。
绿鬓童颜春未老,问寿星、模样君真是:青丝未老,问问寿星,你真的是这样的模样吗?
新甲子,从头起:新的甲子年,从头开始。
应门有子能承志:门前有子承担使命。
总人间、皱眉底事,不关君耳:人间的烦恼,与你无关。
看不日孙枝毓秀,衮衮教人满意:看不到明天的花朵绽放,但是你的成就令人满意。
更又报、门阑多喜:更加传来好消息,门前充满喜悦。
饱受人生真富贵,便蟠桃、三熟堪弹指:享受着真正的富贵,就像蟠桃一样,三熟堪弹指。
知几个,千秋岁:谁知道有多少个千秋岁。
译文及注释详情»
徐经孙简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!