《水调歌头(致仕得请)》拼音译文赏析

  • shuǐ
    diào
    tóu
    zhì
    shì
    qǐng
  • [
    sòng
    ]
    jīng
    sūn
  • wèn
    shān
    lǎo
    shì
    yōu
    yóu
    zhuī
    shǔ
    píng
    shēng
    chū
    chù
    weí
    tóu
    sān
    shí
    shí
    jiǎo
    xìng
    shí
    sān
    nián
    shì
    huàn
    shí
    guī
    xiū
    dǐng
    zhǒ
    jiē
    jūn
    tiān
    nán
    chóu
  • shū
    shǔ
    liǎng
    jiǔ
    sān
    ōu
    shì
    zhōng
    shòu
    yòng
    shuí
    liè
    yòu
    shuí
    yōu
    hán
    yōng
    beì
    nuǎn
    xún
    huā
    wèn
    liǔ
    chéng
    xiá
    shā
    ōu
    zhī
    yòu
    zhī
    zhǐ
    zhī

原文: 客问矩山老,何事得优游。追数平生出处,为客赋歌头。三十五时侥幸,四十三年仕宦,七十□归休。顶踵皆君赐,天地德难酬。
书数册,棋两局,酒三瓯。此是日中受用,谁劣又谁优。寒则拥炉曝背,暖则寻花问柳,乘舆狎沙鸥。知足又知止,客亦许之不。



译文及注释
客人问矩山老人,何事能够得到自在的游乐。回忆一生的经历,为客人写下歌头。三十五岁时得到了幸运,四十三年在官场任职,七十岁才归休。一切荣耀都是君主赐予,天地的恩德难以回报。

书籍数不尽,下棋两局,喝酒三杯。这是白天中的享受,谁比谁更优秀。寒冷时拥炉取暖,温暖时寻找花朵和柳树,乘坐车辆与沙鸥嬉戏。知足也知道适可而止,客人也同样被允许。
注释:
客问矩山老,何事得优游。追数平生出处,为客赋歌头。

客人询问矩山老人,如何才能得到优游自在的生活。老人回忆起自己一生的经历,为客人写下这首歌头。

三十五时侥幸,四十三年仕宦,七十□归休。顶踵皆君赐,天地德难酬。

在三十五岁时,我得到了一些幸运,四十三年在官场工作,七十岁时退休。我所拥有的一切都是上天赐予的,但天地的恩德是难以回报的。

书数册,棋两局,酒三瓯。此是日中受用,谁劣又谁优。

我读过数册书籍,下过两局棋,喝过三杯酒。这些都是我在白天中享受的乐趣,谁也无法判断哪个更好。

寒则拥炉曝背,暖则寻花问柳,乘舆狎沙鸥。知足又知止,客亦许之不。

寒冷时我会靠近火炉取暖,暖和时我会去寻找花朵和柳树,或者坐在车上观赏沙鸥。我知道满足和知足的重要性,客人也应该明白这一点。


译文及注释详情»


徐经孙简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!