《玉漏迟》拼音译文赏析

  • lòu
    chí
  • [
    sòng
    ]
    lóu
    cǎi
  • huā
    hán
    shí
    qíng
    绿
    yīn
    chuī
    mào
    fēng
    chóu
    mǎn
    huà
    chuán
    yān
    zhù
    qiū
    qiān
    sàn
    hòu
    chàng
    chén
    xiāo
    yàn
    lián
    yīng
    cóng
    wèn
    mèng
    yún
    zhǔn
    bìn
    shuāng
  • yǒng
    xiù
    zàng
    jiāo
    yǎn
    shān
    zhuàn
    jiǎn
    dēng
    liú
    yuè
    yuē
    xīng
    huā
    pín
    shǔ
    dàn
    zhǐ
    jīn
    yōu
    hèn
    màn
    kōng
    chèn
    juān
    shēng
    shēn
    yuàn
    huáng
    hūn
    xìng
    huā
    weī

原文: 絮花寒食路。晴丝罥日,绿阴吹雾。客帽欺风,愁满画船烟浦。丝柱秋千散后,怅尘销、燕帘莺户。从问阻。梦云无准,鬓霜如许。
夜永绣阁藏娇,记掩扇传歌,翦灯留语。月约星期,细把花须频数。弹指一襟幽恨,谩空趁、啼鹃声诉。深院宇。黄昏杏花微雨。



译文及注释
絮花寒食路。晴丝罥日,绿阴吹雾。客帽欺风,愁满画船烟浦。丝柱秋千散后,怅尘销、燕帘莺户。从问阻。梦云无准,鬓霜如许。

絮花寒食路。晴丝罥日,绿阴吹雾。客帽欺风,愁满画船烟浦。丝柱秋千散后,怅尘销、燕帘莺户。从问阻。梦云无准,鬓霜如许。

夜永绣阁藏娇,记掩扇传歌,翦灯留语。月约星期,细把花须频数。弹指一襟幽恨,谩空趁、啼鹃声诉。深院宇。黄昏杏花微雨。

夜永绣阁藏娇,记掩扇传歌,翦灯留语。月约星期,细把花须频数。弹指一襟幽恨,谩空趁、啼鹃声诉。深院宇。黄昏杏花微雨。
注释:
絮花寒食路:寒食节时,路上飘落的絮花。

晴丝罥日:晴朗的阳光透过细丝般的云雾。

绿阴吹雾:绿色的树荫中吹来雾气。

客帽欺风:客人的帽子被风吹得歪斜。

愁满画船烟浦:忧愁充满了画船和烟雾弥漫的港口。

丝柱秋千散后:秋千的丝绳散开了。

怅尘销、燕帘莺户:忧愁消散,燕子飞过帘子,黄莺在户外。

从问阻:想要问个明白,却被阻止了。

梦云无准:梦境如云,没有准确的目标。

鬓霜如许:鬓发上的霜雪一样多。

夜永绣阁藏娇:夜晚里,绣阁中隐藏着美人。

记掩扇传歌:记住扇子遮住嘴唇传递歌声。

翦灯留语:剪灯留下信息。

月约星期:月亮和星星约定了时间。

细把花须频数:细细地摘花,频繁地数。

弹指一襟幽恨:一弹指间,心中的忧愁无尽。

谩空趁、啼鹃声诉:徒然地借着啼鹃的声音诉说。

深院宇:深深的庭院。

黄昏杏花微雨:黄昏时分,杏花微微飘落的雨。


译文及注释详情»


楼采简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!