原文: 絮花寒食路。晴丝罥日,绿阴吹雾。客帽欺风,愁满画船烟浦。丝柱秋千散后,怅尘销、燕帘莺户。从问阻。梦云无准,鬓霜如许。
夜永绣阁藏娇,记掩扇传歌,翦灯留语。月约星期,细把花须频数。弹指一襟幽恨,谩空趁、啼鹃声诉。深院宇。黄昏杏花微雨。
译文及注释:
絮花寒食路。晴丝罥日,绿阴吹雾。客帽欺风,愁满画船烟浦。丝柱秋千散后,怅尘销、燕帘莺户。从问阻。梦云无准,鬓霜如许。
絮花寒食路。晴丝罥日,绿阴吹雾。客帽欺风,愁满画船烟浦。丝柱秋千散后,怅尘销、燕帘莺户。从问阻。梦云无准,鬓霜如许。
夜永绣阁藏娇,记掩扇传歌,翦灯留语。月约星期,细把花须频数。弹指一襟幽恨,谩空趁、啼鹃声诉。深院宇。黄昏杏花微雨。
夜永绣阁藏娇,记掩扇传歌,翦灯留语。月约星期,细把花须频数。弹指一襟幽恨,谩空趁、啼鹃声诉。深院宇。黄昏杏花微雨。
注释:
絮花寒食路:寒食节时,路上飘落的絮花。
晴丝罥日:晴朗的阳光透过细丝般的云雾。
绿阴吹雾:绿色的树荫中吹来雾气。
客帽欺风:客人的帽子被风吹得歪斜。
愁满画船烟浦:忧愁充满了画船和烟雾弥漫的港口。
丝柱秋千散后:秋千的丝绳散开了。
怅尘销、燕帘莺户:忧愁消散,燕子飞过帘子,黄莺在户外。
从问阻:想要问个明白,却被阻止了。
梦云无准:梦境如云,没有准确的目标。
鬓霜如许:鬓发上的霜雪一样多。
夜永绣阁藏娇:夜晚里,绣阁中隐藏着美人。
记掩扇传歌:记住扇子遮住嘴唇传递歌声。
翦灯留语:剪灯留下信息。
月约星期:月亮和星星约定了时间。
细把花须频数:细细地摘花,频繁地数。
弹指一襟幽恨:一弹指间,心中的忧愁无尽。
谩空趁、啼鹃声诉:徒然地借着啼鹃的声音诉说。
深院宇:深深的庭院。
黄昏杏花微雨:黄昏时分,杏花微微飘落的雨。
译文及注释详情»
楼采简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!