《瑞鹤仙》拼音译文赏析

  • ruì
    xiān
  • [
    sòng
    ]
    guó
    bǎo
  • chūn
    shān
    leì
    zháo
    yòu
    yàn
    jiāng
    nán
    yàn
    guī
    héng
    yuè
    dōng
    fēng
    xiǎo
    lái
    è
    rào
    西
    yuán
    leì
    suí
    huā
    luò
    chóu
    zhōng
    hèn
    jiǎo
    mèng
    píng
    nán
    chéng
    jiào
    dào
    chūn
    lái
    gǎn
    hán
    xiāng
    dùn
    jiǎn
    chén
    yāo
    xuē
  • suǒ
    tiǎo
    dēng
    zhàn
    xìn
    tīng
    què
    qiú
    yīn
    jìn
    chūn
    ruò
    yún
    qīng
    báo
    yáng
    tái
    yuǎn
    xìn
    nán
    tuō
    niàn
    méng
    chaī
    luán
    guāng
    liǎng
    qín
    lóu
    yuē
    dàn
    jiào
    nèn
    绿
    chéng
    yīn
    rén
    què

原文: 春衫和泪着。又燕入江南,雁归衡岳。东风晓来恶。绕西园无绪,泪随花落。愁钟恨角。梦无凭、难成易觉。到春来易感,韩香顿减,沉腰如削。
离索。挑灯占信,听鹊求音,不禁春弱。云轻雨薄。阳台远,信难托。念盟钗一股,鸾光两破,已负秦楼素约。但莫教、嫩绿成阴,把人误却。



译文及注释
春天穿上了新衣,泪水也流下来。燕子又飞入江南,雁儿归来衡岳。东风吹来,清晨变得恶劣。围绕着西园,一片茫然无绪,泪水随着花儿落下。忧愁的钟声,怨恨的角音。梦境无法依靠,难以实现。到了春天,容易感伤,韩香的气息顿时减弱,身材犹如削减。

离别的忧伤。点亮灯火,占卜着信件,倾听着鹊鸟的音讯,无法抑制春天的脆弱。云朵轻盈,雨水稀薄。阳台遥远,无法托付信件。想起盟钗的誓言,鸾凤的光芒已经破碎,已经辜负了秦楼的素约。但是千万不要让嫩绿的树叶变成阴影,误导了人们。
注释:
春衫:指春天穿的衣服,象征着春天的到来。
泪着:流泪,表示作者内心的悲伤。
燕入江南:燕子飞到江南,表示春天的到来。
雁归衡岳:候鸟雁飞回衡岳,也是春天的象征。
东风晓来恶:东风吹来,但作者感到不愉快,可能是因为思念之情。
绕西园无绪:东风吹过西园,没有任何动静,表示作者心情的空虚和寂寞。
泪随花落:泪水随着花朵的飘落,表达作者的悲伤和伤感。
愁钟恨角:愁苦的钟声和悲伤的角音,形容作者内心的痛苦和忧愁。
梦无凭、难成易觉:梦境无法实现,很容易醒来,表示作者对美好事物的渴望却无法实现。
到春来易感:到了春天,容易感到伤感和悲伤。
韩香顿减,沉腰如削:韩香指的是美女,形容她的美貌减退,腰身变得苗条。
离索:离别的忧伤。
挑灯占信:点亮灯火等待来信。
听鹊求音:听着鹊鸟的叫声,期待消息。
不禁春弱:情不自禁地感受到春天的柔弱和脆弱。
云轻雨薄:云淡风轻,雨水稀少,形容春天的气候。
阳台远,信难托:阳台遥远,无法传递信件,表示思念之情无法传达。
念盟钗一股:怀念结盟时的发簪,表示对过去美好时光的怀念。
鸾光两破:鸾凤的光辉破裂,象征着美好的事物破碎。
已负秦楼素约:已经辜负了秦楼的约定,表示对过去的遗憾和自责。
但莫教、嫩绿成阴,把人误却:但是不要让嫩绿的春色变成忧郁,误导了人们的心情。


译文及注释详情»


俞国宝简介: 俞国宝,约生于1195年前后(具体出生年份不详),字号不详,号醒庵,是江西抚州临川人。他是南宋时期著名的诗人之一,也是江西诗派的杰出代表之一。 俞国宝性格豪放,嗜好诗酒,曾经游历全国各地的名山大川,留下了许多优美的锦词佳句。他的诗风遒劲有力,气韵华丽,被誉为“秀色江南,一代奇才”。 《醒庵遗珠集》是俞国宝的诗歌集,共分为十卷,并被后人视为南宋诗歌的代表作之一。他的作品在文学史上产生了广泛的影响,并被后世多次传颂。 据记载,俞国宝约在宋宁宗庆元初前后在世,孝宗淳熙间曾就读于太学。但具体的死亡年份目前无法考证。