原文: 春衫和泪着。又燕入江南,雁归衡岳。东风晓来恶。绕西园无绪,泪随花落。愁钟恨角。梦无凭、难成易觉。到春来易感,韩香顿减,沉腰如削。
离索。挑灯占信,听鹊求音,不禁春弱。云轻雨薄。阳台远,信难托。念盟钗一股,鸾光两破,已负秦楼素约。但莫教、嫩绿成阴,把人误却。
译文及注释:
春天穿上了新衣,泪水也流下来。燕子又飞入江南,雁儿归来衡岳。东风吹来,清晨变得恶劣。围绕着西园,一片茫然无绪,泪水随着花儿落下。忧愁的钟声,怨恨的角音。梦境无法依靠,难以实现。到了春天,容易感伤,韩香的气息顿时减弱,身材犹如削减。
离别的忧伤。点亮灯火,占卜着信件,倾听着鹊鸟的音讯,无法抑制春天的脆弱。云朵轻盈,雨水稀薄。阳台遥远,无法托付信件。想起盟钗的誓言,鸾凤的光芒已经破碎,已经辜负了秦楼的素约。但是千万不要让嫩绿的树叶变成阴影,误导了人们。
注释:
春衫:指春天穿的衣服,象征着春天的到来。
泪着:流泪,表示作者内心的悲伤。
燕入江南:燕子飞到江南,表示春天的到来。
雁归衡岳:候鸟雁飞回衡岳,也是春天的象征。
东风晓来恶:东风吹来,但作者感到不愉快,可能是因为思念之情。
绕西园无绪:东风吹过西园,没有任何动静,表示作者心情的空虚和寂寞。
泪随花落:泪水随着花朵的飘落,表达作者的悲伤和伤感。
愁钟恨角:愁苦的钟声和悲伤的角音,形容作者内心的痛苦和忧愁。
梦无凭、难成易觉:梦境无法实现,很容易醒来,表示作者对美好事物的渴望却无法实现。
到春来易感:到了春天,容易感到伤感和悲伤。
韩香顿减,沉腰如削:韩香指的是美女,形容她的美貌减退,腰身变得苗条。
离索:离别的忧伤。
挑灯占信:点亮灯火等待来信。
听鹊求音:听着鹊鸟的叫声,期待消息。
不禁春弱:情不自禁地感受到春天的柔弱和脆弱。
云轻雨薄:云淡风轻,雨水稀少,形容春天的气候。
阳台远,信难托:阳台遥远,无法传递信件,表示思念之情无法传达。
念盟钗一股:怀念结盟时的发簪,表示对过去美好时光的怀念。
鸾光两破:鸾凤的光辉破裂,象征着美好的事物破碎。
已负秦楼素约:已经辜负了秦楼的约定,表示对过去的遗憾和自责。
但莫教、嫩绿成阴,把人误却:但是不要让嫩绿的春色变成忧郁,误导了人们的心情。
译文及注释详情»
俞国宝简介: 俞国宝,约生于1195年前后(具体出生年份不详),字号不详,号醒庵,是江西抚州临川人。他是南宋时期著名的诗人之一,也是江西诗派的杰出代表之一。 俞国宝性格豪放,嗜好诗酒,曾经游历全国各地的名山大川,留下了许多优美的锦词佳句。他的诗风遒劲有力,气韵华丽,被誉为“秀色江南,一代奇才”。 《醒庵遗珠集》是俞国宝的诗歌集,共分为十卷,并被后人视为南宋诗歌的代表作之一。他的作品在文学史上产生了广泛的影响,并被后世多次传颂。 据记载,俞国宝约在宋宁宗庆元初前后在世,孝宗淳熙间曾就读于太学。但具体的死亡年份目前无法考证。