《水调歌头(武昌南楼落成,次王漕韵)》拼音译文赏析

  • shuǐ
    diào
    tóu
    chāng
    nán
    lóu
    luò
    chéng
    wáng
    cáo
    yùn
  • [
    sòng
    ]
    tíng
    zhōng
  • jǐng
    jīn
    hèn
    jiāng
    shān
    bǎi
    nián
    xíng
    shèng
    dàn
    jiàn
    yōu
    cǎo
    jiān
    duō
    shào
    míng
    liú
    dēng
    lǎn
    lài
    yǒu
    shén
    huài
    dòng
    shī
    shàng
    bān
    bān
    fēng
    yuè
    yào
    shuaī
    yán
  • qíng
    tiān
    shǒu
    xié
    dào
    jiāng
    gān
    xīn
    guān
    lǐng
    shāng
    yǒng
    yǒu
    xián
    yān
    cǎo
    bàn
    chuān
    kaī
    chéng
    guō
    liǎng
    zhōu
    xiāng
    wàng
    zài
    huà
    píng
    jiān
    biàn
    便
    huáng
    zhí
    shàng
    kòu
    yún
    guān

原文: 抚景几今古,遗恨此江山。百年形胜,但见幽草杂枯菅。多少名流登览,赖有神扶坏栋,诗墨尚斑斑。风月要磨洗,顾我已衰颜。
擎天手,携玉斧,到江干。一新奇观,领客觞咏有馀闲。烟草半川开霁,城郭两州相望,都在画屏间。便拟骑黄鹄,直上扣云关。



译文及注释
抚景几今古,遗恨此江山。
抚摸着这美景,感叹着古今的变迁,心中怀有对这江山的留恋之情。
百年来的盛景,只见到幽草杂生在枯菅之间。
多少名流登临观赏,得到神灵的扶持,使这破旧的建筑依然屹立,诗墨依然流传不息。
风月的洗礼是必要的,但我已经老去,颜面已经衰败。
擎天之手,携带着玉斧,来到江干。
带来了一种新奇的景观,引领着客人们畅饮观赏,有余闲情。
烟草在半川开启,城郭两州相望,都在画屏之间。
我打算骑着黄鹄,直上扣云关。
注释:
抚景几今古:欣赏风景,不论古今。
遗恨此江山:对这江山有所留恋之情。
百年形胜:百年来的美景。
幽草杂枯菅:幽静的草木杂生。
名流登览:许多名士来此游览。
神扶坏栋:神灵保佑着破旧的建筑。
诗墨尚斑斑:诗文仍然丰富多彩。
风月要磨洗:风景和月色需要不断磨洗。
顾我已衰颜:我已经年老容颜衰退。
擎天手:高举天空的手。
携玉斧:带着玉制的斧头。
到江干:来到江边。
一新奇观:一个新奇的景象。
领客觞咏有馀闲:引领客人欣赏并吟咏,有余暇。
烟草半川开霁:烟雾散去,半个江川清晰可见。
城郭两州相望:城池和州县相互望望。
都在画屏间:都在画屏幕之中。
便拟骑黄鹄:打算骑着黄鹤。
直上扣云关:直接飞上云层。


译文及注释详情»


李廷忠简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!