《水龙吟(寿宁国太守王大卿正月二日)》拼音译文赏析

  • shuǐ
    lóng
    yín
    shòu
    寿
    níng
    guó
    tài
    shǒu
    wáng
    qīng
    zhèng
    yuè
    èr
  • [
    sòng
    ]
    tíng
    zhōng
  • fēng
    liú
    zuì
    shǔ
    xuān
    chéng
    shān
    xiù
    shuǐ
    shén
    xiān
    qín
    gāo
    tái
    pàn
    huā
    tán
    shàng
    luán
    xiáng
    fèng
    chūn
    chí
    yuè
    shēng
    jīn
    zhǎng
    róng
    fēn
    tóng
    xiǎng
    shào
    líng
    zhī
    yǒu
    rén
    jiān
    chū
    sān
    bǎi
    zài
    liú
    jiā
  • suì
    suì
    jiāo
    pán
    bǎi
    dào
    míng
    cháo
    yòu
    hái
    chóng
    yáng
    sàn
    zuò
    qiān
    yán
    ruì
    xuě
    liǎng
    gān
    ēn
    niàng
    chéng
    jiǔ
    qìng
    gōng
    chū
    yǒu
    dōng
    fēng
    zhuàn
    bào
    rén
    weí
    zhù
    shā

原文: 风流最数宣城,奇山秀水神仙府。琴高台畔,花姑坛上,鸾翔凤舞。春度玉墀,月升金掌,荣分铜虎。想少陵,知有异人间出,三百载、留佳句。
岁岁椒盘柏斝,到明朝、又还重举。阳和散作,千岩瑞雪,两溪甘雨。汲取恩波,酿成禄酒,庆公初度。有东风传报,都人已为,筑沙堤路。



译文及注释
风流最数宣城,奇山秀水神仙府。琴高台畔,花姑坛上,鸾翔凤舞。春度玉墀,月升金掌,荣分铜虎。想少陵,知有异人间出,三百载、留佳句。

岁岁椒盘柏斝,到明朝、又还重举。阳和散作,千岩瑞雪,两溪甘雨。汲取恩波,酿成禄酒,庆公初度。有东风传报,都人已为,筑沙堤路。

风流:指宣城的风景秀丽。
数:数算。
宣城:地名,古代有名的风景名胜区。
奇山秀水:指宣城的山水景色非常美丽。
神仙府:指宣城的山水景色如仙境一般。
琴高台畔:琴声高亢,指琴声在高台上回荡。
花姑坛上:花姑指花神,坛上指花坛。
鸾翔凤舞:形容景色美丽,如仙鸟翱翔,凤凰舞动。
春度玉墀:春天来临,玉墀上的花朵盛开。
月升金掌:月亮升起,如金色的手掌。
荣分铜虎:指宣城的荣耀分配给了铜虎,铜虎是宣城的象征。
想少陵:怀念少陵,指怀念杜少陵的诗句。
知有异人间出:知道有出类拔萃的人物。
三百载:三百年。
留佳句:指杜少陵的诗句流传至今。

岁岁椒盘柏斝:每年都有盛宴,盛宴上摆满了美食。
到明朝、又还重举:到了明朝时期,又会再次举办盛宴。
阳和散作:阳光和煦,指阳光洒在大地上。
千岩瑞雪:千山万岩上洒下的雪花。
两溪甘雨:两条溪流上下起伏的雨水。
汲取恩波:汲取大自然的恩泽。
酿成禄酒:酿造成美酒。
庆公初度:庆祝公公初次到来。
有东风传报:有东风传来消息。
都人已为:都城的人们已经为此做好准备。
筑沙堤路:修建沙堤的道路。
注释:
风流:指宣城的风景秀丽、风光迷人。
最数:最为出众、突出。
宣城:地名,指古代宣城地区。
奇山秀水:指宣城地区的山水景色异常美丽。
神仙府:指宣城地区被称为神仙居住的地方,形容其美丽如仙境。
琴高台畔:琴台山的旁边。
花姑坛上:花姑山的山顶。
鸾翔凤舞:形容鸟类在空中飞翔的美丽景象。
春度玉墀:春天来临时,玉墀上的景色美丽。
月升金掌:月亮升起时,金色的光芒洒在大地上。
荣分铜虎:指宣城地区的荣耀分配给了铜虎,象征着宣城的繁荣。
少陵:指杜牧,唐代著名诗人。
异人间出:指杜牧是一个与众不同的人,才华出众。
三百载:指杜牧的诗作流传了三百年。
留佳句:指杜牧的诗作中留下了许多优美的句子。
岁岁椒盘柏斝:每年都有香料和酒器。
明朝:指明代。
重举:再次举起。
阳和散作:指阳光和温暖的气候。
千岩瑞雪:千山万壑上的雪景。
两溪甘雨:两条溪流上的甘霖。
汲取恩波:汲取大自然的恩泽。
酿成禄酒:酿造成美酒。
庆公初度:庆祝公公首次到达宣城。
东风传报:东风传来消息。
都人已为:城里的人们已经为此筑起了沙堤路。


译文及注释详情»


李廷忠简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!