原文: 风流最数宣城,奇山秀水神仙府。琴高台畔,花姑坛上,鸾翔凤舞。春度玉墀,月升金掌,荣分铜虎。想少陵,知有异人间出,三百载、留佳句。
岁岁椒盘柏斝,到明朝、又还重举。阳和散作,千岩瑞雪,两溪甘雨。汲取恩波,酿成禄酒,庆公初度。有东风传报,都人已为,筑沙堤路。
译文及注释:
风流最数宣城,奇山秀水神仙府。琴高台畔,花姑坛上,鸾翔凤舞。春度玉墀,月升金掌,荣分铜虎。想少陵,知有异人间出,三百载、留佳句。
岁岁椒盘柏斝,到明朝、又还重举。阳和散作,千岩瑞雪,两溪甘雨。汲取恩波,酿成禄酒,庆公初度。有东风传报,都人已为,筑沙堤路。
风流:指宣城的风景秀丽。
数:数算。
宣城:地名,古代有名的风景名胜区。
奇山秀水:指宣城的山水景色非常美丽。
神仙府:指宣城的山水景色如仙境一般。
琴高台畔:琴声高亢,指琴声在高台上回荡。
花姑坛上:花姑指花神,坛上指花坛。
鸾翔凤舞:形容景色美丽,如仙鸟翱翔,凤凰舞动。
春度玉墀:春天来临,玉墀上的花朵盛开。
月升金掌:月亮升起,如金色的手掌。
荣分铜虎:指宣城的荣耀分配给了铜虎,铜虎是宣城的象征。
想少陵:怀念少陵,指怀念杜少陵的诗句。
知有异人间出:知道有出类拔萃的人物。
三百载:三百年。
留佳句:指杜少陵的诗句流传至今。
岁岁椒盘柏斝:每年都有盛宴,盛宴上摆满了美食。
到明朝、又还重举:到了明朝时期,又会再次举办盛宴。
阳和散作:阳光和煦,指阳光洒在大地上。
千岩瑞雪:千山万岩上洒下的雪花。
两溪甘雨:两条溪流上下起伏的雨水。
汲取恩波:汲取大自然的恩泽。
酿成禄酒:酿造成美酒。
庆公初度:庆祝公公初次到来。
有东风传报:有东风传来消息。
都人已为:都城的人们已经为此做好准备。
筑沙堤路:修建沙堤的道路。
注释:
风流:指宣城的风景秀丽、风光迷人。
最数:最为出众、突出。
宣城:地名,指古代宣城地区。
奇山秀水:指宣城地区的山水景色异常美丽。
神仙府:指宣城地区被称为神仙居住的地方,形容其美丽如仙境。
琴高台畔:琴台山的旁边。
花姑坛上:花姑山的山顶。
鸾翔凤舞:形容鸟类在空中飞翔的美丽景象。
春度玉墀:春天来临时,玉墀上的景色美丽。
月升金掌:月亮升起时,金色的光芒洒在大地上。
荣分铜虎:指宣城地区的荣耀分配给了铜虎,象征着宣城的繁荣。
少陵:指杜牧,唐代著名诗人。
异人间出:指杜牧是一个与众不同的人,才华出众。
三百载:指杜牧的诗作流传了三百年。
留佳句:指杜牧的诗作中留下了许多优美的句子。
岁岁椒盘柏斝:每年都有香料和酒器。
明朝:指明代。
重举:再次举起。
阳和散作:指阳光和温暖的气候。
千岩瑞雪:千山万壑上的雪景。
两溪甘雨:两条溪流上的甘霖。
汲取恩波:汲取大自然的恩泽。
酿成禄酒:酿造成美酒。
庆公初度:庆祝公公首次到达宣城。
东风传报:东风传来消息。
都人已为:城里的人们已经为此筑起了沙堤路。
译文及注释详情»
李廷忠简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!