《满江红(寿傅尚书)》拼音译文赏析

  • mǎn
    jiāng
    hóng
    shòu
    寿
    shàng
    shū
  • [
    sòng
    ]
    yán
  • ruì
    ǎi
    qiū
    kōng
    yín
    feī
    yān
    feī
    yìng
    xiǎng
    shì
    yuè
    zhōng
    shén
    xiù
    zài
    shēng
    zhuàn
    zuó
    yún
    suí
    mèng
    jīn
    cháo
    wàn
    xiàng
    cháo
    yuán
    zhèng
    liù
    xīng
    bǐng
    bǐng
    yào
    耀
    wén
    chāng
    xún
    chū
  • guì
    duō
    wén
    rén
    pǐn
    xīn
    bīng
    qīng
    yáo
    shuǐ
    sēn
    yuán
    tiān
    fāng
    jiāng
    xún
    zhèng
    líng
    sūn
    yòu
    weí
    lín
    wèn
    fén
    yáng
    kǎo
    zài
    zhōng
    shū
    cóng
    jīn
    shǔ

原文: 瑞霭秋空,银河里、非烟非雾。应想是、岳钟神秀,再生伊传。昨夜五云随梦入,今朝万象朝元去。正六星、炳炳耀文昌,循初度。
五马贵,多文富。人品异,心期古。似冰清瑶水,玉森元圃。天子方将循异政,灵孙又合为霖雨。问汾阳、几考在中书,从今数。



译文及注释
瑞霭秋空,银河里、非烟非雾。
瑞霭:吉祥的霭气
秋空:秋天的天空
银河:天上的河流
非烟非雾:既不是烟雾,也不是雾气
应想是、岳钟神秀,再生伊传。
应想是:应该认为是
岳钟:指岳飞
神秀:才华出众
再生伊传:再次传承他的事迹
昨夜五云随梦入,今朝万象朝元去。
五云:指五色的云彩
随梦入:随着梦境进入
万象:指天地间的一切事物
朝元:指向着新的开始
正六星、炳炳耀文昌,循初度。
正六星:指北斗七星
炳炳耀文昌:明亮耀眼,象征文化繁荣
循初度:按照最初的轨迹
五马贵,多文富。人品异,心期古。
五马贵:指五种马的品种珍贵
多文富:多才多艺,富有文化
人品异:人的品质不同
心期古:心中向往古代
似冰清瑶水,玉森元圃。
似冰清瑶水:像冰一样清澈的美丽水流
玉森元圃:指美丽的花园
天子方将循异政,灵孙又合为霖雨。
天子:指皇帝
循异政:按照不同的政策
灵孙:指天子的后代
合为霖雨:合为滋润的雨水
问汾阳、几考在中书,从今数。
问汾阳:询问汾阳的消息
几考在中书:几次考试在中书
从今数:从现在开始计算
注释:
瑞霭秋空:指秋天天空中出现的美丽霭气。
银河里、非烟非雾:形容银河中的景象既不像烟雾,也不像雾气。
岳钟神秀:指岳飞的才华出众。
再生伊传:再次传承他的事迹。
五云随梦入:指五彩云随着梦境进入。
万象朝元去:指万物向阳光升起的方向发展。
正六星、炳炳耀文昌:指六颗明亮的星星象征着文化的繁荣。
循初度:按照最初的标准。
五马贵:指五种品质优秀的马匹。
多文富:指有很多文化知识,富有才华。
人品异:指人的品质各异。
心期古:心中向往古代。
似冰清瑶水:形容人的品质像冰清玉洁的水一样纯净。
玉森元圃:指人的才华像茂盛的花园一样丰富。
天子方将循异政:指皇帝将会采取不同寻常的政策。
灵孙又合为霖雨:指灵感之孙将会带来丰沛的雨水。
问汾阳、几考在中书:问汾阳考试在中书省中的排名如何。
从今数:从现在开始计算。


译文及注释详情»


马子严简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!