《水调歌头(寿赵提刑)》拼音译文赏析

  • shuǐ
    diào
    tóu
    shòu
    寿
    zhào
    xíng
  • [
    sòng
    ]
    yán
  • wàn
    rèn
    é
    dǐng
    qiān
    suì
    jiǎo
    cāng
    lóng
    lóu
    tái
    xiān
    jiā
    yáo
    yún
    zhōng
    tiān
    shàng
    cháo
    yuán
    jiā
    jié
    rén
    shì
    shēng
    xián
    huá
    dàn
    ruì
    cōng
    cōng
    liù
    peì
    yào
    耀
    mǐn
    hǎi
    liè
    jùn
    fēng
  • nián
    dāng
    zǎo
    meí
    hóng
    chā
    huā
    yǐn
    jiǔ
    kuáng
    zuì
    shòu
    寿
    chāng
    gōng
    líng
    luò
    qīng
    páo
    jiù
    liǎn
    bǎn
    xiù
    tíng
    xià
    xīn
    jiàn
    heī
    tóu
    gōng
    wáng
    shì
    yào
    shī
    bǎo
    shū
    dōng

原文: 万仞鹅湖顶,千岁矫苍龙。楼台一簇,仙家遥寄五云中。天上朝元佳节,人世生贤华旦,瑞气郁葱葱。六辔耀闽海,列郡喜趋风。
记昔年,当此际,早梅红。插花饮酒,狂歌醉舞寿昌宫。零落青袍如旧,敛板绣衣庭下,欣见黑头公。王室要师保,叔父忽居东。



译文及注释
对古诗内容进行汉字译文:

万仞鹅湖顶,千岁矫苍龙。
楼台一簇,仙家遥寄五云中。
天上朝元佳节,人世生贤华旦,瑞气郁葱葱。
六辔耀闽海,列郡喜趋风。
记昔年,当此际,早梅红。
插花饮酒,狂歌醉舞寿昌宫。
零落青袍如旧,敛板绣衣庭下,欣见黑头公。
王室要师保,叔父忽居东。

译文:
万仞高山上,千岁矫健的苍龙。
楼台聚集,仙家远寄于云中。
天上举行元宵佳节,人间迎来贤良的黎明,吉祥气息蓬勃。
六匹马奔驰于闽海,各地的郡县都喜迎风而来。
记得往年,就在这个时候,梅花已经盛开。
插上花朵,畅饮美酒,狂歌舞蹈在寿昌宫。
青袍已经褪色,收起绣衣放在庭院里,高兴地见到黑头公。
王室需要有贤良的师保,叔父突然迁居东方。
注释:
万仞鹅湖顶:形容山峰高耸入云,如同鹅的背脊一样。

千岁矫苍龙:形容龙的身姿挺拔威武。

楼台一簇:指楼台亭阁聚集在一起。

仙家遥寄五云中:形容仙人居住在高山之上,与云彩相伴。

天上朝元佳节:指天上的神仙们举行盛大的庆祝活动。

人世生贤华旦:指人间出现了聪明才智的人。

瑞气郁葱葱:形容吉祥瑞气充盈。

六辔耀闽海:指六匹马奔驰在福建的海岸线上。

列郡喜趋风:指各地的官员纷纷前来迎接。

记昔年,当此际,早梅红:回忆起往昔的时光,此时正值梅花盛开。

插花饮酒,狂歌醉舞寿昌宫:形容庆祝活动中人们插花、饮酒、狂歌、醉舞的场景。

零落青袍如旧:形容衣袍已经破旧不堪。

敛板绣衣庭下:指叔父在家中收起了乐器,穿上了华丽的衣服。

欣见黑头公:指叔父欣喜地见到了黑发的皇帝。

王室要师保:指皇室需要有贤能的人来辅佐。

叔父忽居东:指叔父突然被任命到东方去任职。


译文及注释详情»


马子严简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!