《贺圣朝(春游)》拼音译文赏析

  • shèng
    cháo
    chūn
    yóu
  • [
    sòng
    ]
    yán
  • yóu
    rén
    shí
    cuì
    zhī
    yuǎn
    beì
    guī
    zhuàn
    hóng
    lóu
    dǎo
    yǐng
    beì
    xié
    yáng
    zhuì
    shēng
    xián
    guǎn
  • xiāng
    tòu
    hǎi
    táng
    hóng
    qiǎn
    qià
    píng
    fēn
    chūn
    bàn
    huā
    qián
    xiào
    dài
    huā
    feī
    xiū
    yuàn

原文: 游人拾翠不知远。被子规呼转。红楼倒影背斜阳,坠几声弦管。
荼コ香透,海棠红浅。恰平分春半。花前一笑不须慳,待花飞休怨。



译文及注释
游人拾翠不知远。
被子规呼转。
红楼倒影背斜阳,
坠几声弦管。
荼香透,海棠红浅。
恰平分春半。
花前一笑不须慳,
待花飞休怨。

汉字译文:
行走的人捡起翠绿的宝物,不知道有多远。
被子规鸟呼唤着转身。
红楼的倒影背对着斜阳,
几声弦管轻轻坠落。
荼香透过,海棠花红浅浅。
恰好平分了春天的一半。
花前一笑不需要吝啬,
等待花儿飞舞时不要抱怨。
注释:
游人拾翠不知远:游人在野外采集翠绿的物品,不知道自己走得多远。这句话意味着游人的心思被美景所吸引,不知不觉地远离了原来的目的地。

被子规呼转:被子规是一种古代用来测量距离的工具,这里表示游人迷失了方向,不知道该往哪个方向前进。

红楼倒影背斜阳:红楼的倒影映在水中,背对着斜阳。这句话描绘了景色的美丽和宁静。

坠几声弦管:指的是几声琴弦的声音。这句话表达了一种悠扬的音乐声,增添了诗意。

荼コ香透,海棠红浅:荼香是一种花草的香气,海棠是一种红色的花。这句话描绘了花香和花色的美丽。

恰平分春半:恰好平分了春天的一半。这句话表示时间的流逝,春天已经过去了一半。

花前一笑不须慳,待花飞休怨:在花前微笑,不需要吝啬。等待花飞落,不要抱怨。这句话表达了对美好事物的欣赏和享受,不要计较和抱怨。


译文及注释详情»


马子严简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!