原文: 手种团团玉。香趁日晴初熟。金刀错落晓霜寒,十分风味,独向暑天足。
唐君去后云空谷。异事传流俗。刀圭倘是神仙药,地皮卷尽犹飞肉。
译文及注释:
手种团团玉。
手中握着一团团美玉。
香趁日晴初熟。
香气在阳光明媚的日子里迅速散发出来。
金刀错落晓霜寒,
用金刀切割时,霜寒刚过的早晨,
十分风味,独向暑天足。
味道非常独特,足以满足炎炎夏日的口腹之欲。
唐君去后云空谷。
唐君离去后,云彩遮掩了山谷。
异事传流俗。
这种奇特的事情传遍了民间。
刀圭倘是神仙药,
如果这团玉是神仙的仙药,
地皮卷尽犹飞肉。
那么即使地皮被卷走,仍然能飞出肉来。
注释:
手种团团玉:手指头上戴着圆形的玉石。这里用来形容诗人的手指纤细白皙。
香趁日晴初熟:指香气在阳光明媚的天气中更加浓郁,形容香气扑鼻。
金刀错落晓霜寒:形容金色的刀子在晨露中闪烁,寒气袭人。
十分风味:形容非常有特色和味道。
独向暑天足:指只有在炎热的夏天才能真正体会到其中的美味。
唐君去后云空谷:指唐朝的君主离开后,山谷中空无一人。
异事传流俗:指这件奇特的事情传遍了民间。
刀圭倘是神仙药:刀圭是一种神奇的药物。
地皮卷尽犹飞肉:指地上的皮都卷起来了,还像飞着的肉一样。形容这种药物非常珍贵。
译文及注释详情»
马子严简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!