原文: 买庄为贮梅花,玉妃一万森庭户。古来词客,比方不类,可怜毫褚。谁扫尘凡,独超物表,神仙中取。
是昆丘标致,射山风骨,除此外、吾谁与。
九酝醍醐雪乳。和金盘、月边清露。寿阳骄騃,单于疏贱,不堪充数。弄玉排箫,许琼挥拍,兹从中兴以来绝妙词选卷六改,胎禽飞舞。待先生,披着羊裘鹤氅,作园林主。
译文及注释:
买庄为贮梅花,玉妃一万森庭户。
古来词客,比方不类,可怜毫褚。
谁扫尘凡,独超物表,神仙中取。
是昆丘标致,射山风骨,除此外、吾谁与。
九酝醍醐雪乳。和金盘、月边清露。
寿阳骄騃,单于疏贱,不堪充数。
弄玉排箫,许琼挥拍,兹从中兴以来绝妙词选卷六改,胎禽飞舞。
待先生,披着羊裘鹤氅,作园林主。
买庄为贮梅花,购置了庄园来种植梅花,庄园中有一万株茂密的梅花树。
古代的文人墨客,没有一个能与他相比,可怜他只有微薄的才华。
谁能扫除尘世的琐事,独自超越尘世的表面,从神仙中取得灵感。
这个庄园如昆丘一般美丽,他的风姿独特,除了他之外,还有谁能与他相比。
他的酒如九酝醍醐,像雪一样纯净。他的酒杯如金盘,像月亮边上的清露。
他的才华让寿阳的骄傲者感到自愧不如,就算是单于也觉得自己卑微,不堪一提。
他吹奏着玉排箫,许琼挥动着鼓槌,这些从中兴以来的绝妙词选卷六改编的作品,让人感叹不已。
等待先生,他披着羊裘和鹤氅,成为这座园林的主人。
注释:
买庄为贮梅花:买下庄园来种梅花。
玉妃一万森庭户:庄园中有一万多户人家。
古来词客,比方不类,可怜毫褚:古代的词人,没有一个能与他相比,可惜只有一点点才华。
谁扫尘凡,独超物表,神仙中取:他的才华超越了凡人,堪比神仙。
是昆丘标致,射山风骨,除此外、吾谁与:他的才华和风采在昆丘之上,射山之外,没有人能与之相比。
九酝醍醐雪乳:形容他的作品如九次酿造的醍醐美酒或雪白的乳汁一样纯美。
和金盘、月边清露:形容他的作品如放在金盘上,像月亮边上的清露一样清新。
寿阳骄騃,单于疏贱,不堪充数:形容他的才华高傲,不屑于与寻常人为伍。
弄玉排箫,许琼挥拍:形容他操纵玉制的箫管,演奏出美妙的音乐。
兹从中兴以来绝妙词选卷六改:这首诗是从《绝妙词选》第六卷中选出来的。
胎禽飞舞:形容他的才华如同胎中的小鸟一样自由自在地飞舞。
待先生,披着羊裘鹤氅,作园林主:期待他的到来,他将身穿羊皮裘,披着鹤毛氅,担任园林的主人。
译文及注释详情»
马子严简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!