《满江红(立夏前一日借坡公韵)》拼音译文赏析

  • mǎn
    jiāng
    hóng
    xià
    qián
    jiè
    gōng
    yùn
  • [
    sòng
    ]
    hóng
    mài
  • fēng
    shuāng
    céng
    yáng
    cháng
    cháng
    shì
    feī
    xiá
    sàn
    xiù
    yún
    níng
    xiū
    huān
    yóu
    jīn
    jiǎng
    liú
    shāng
    shì
    cóng
    dài
    shí
    shuǐ
    dào
    què
    xún
    méng
    chóu
    shū
    yàn
    juàn
    yīng
    yín
    chūn
    kěn
    zhù
    cái
    míng
    chí
    táng
    绿
    zhòu
    xiǎo
    zhēng
    chū
    tóng
    hún
    chàng
    wàng
    rén
    shuí
    piāo
    nián
    xiū
    zhú
    tiān
    hán
    cóng

原文: 雨涩风慳,双溪閟、几曾洋溢。长长是、非霞散绮,岫云凝碧。修禊欢游今不讲,流觞故事何从觅。待它时、水到却寻盟,筹输一。燕舞倦,莺吟毕。春肯住,才明日。池塘波绿皱,小荷争出。童子舞雩浑怅望,吾人提笔谁飘逸。记去年、修竹暮天寒,无丛迹。



译文及注释
雨涩风慳,双溪閟、几曾洋溢。
雨淅淅沥沥,风轻轻吹拂,曾经多少次涌动。
长长是、非霞散绮,岫云凝碧。
长长的山峦,不是霞光散去的绮丽,岫云凝结成碧色。
修禊欢游今不讲,流觞故事何从觅。
修禊的欢乐游玩如今不再提及,流觞的故事从何处寻觅。
待它时、水到却寻盟,筹输一。
等到那时,水到了却寻找盟约,筹码输了一半。
燕舞倦,莺吟毕。春肯住,才明日。
燕子的舞蹈疲倦了,黄莺的歌声结束了。春天愿意停留,才会到来明天。
池塘波绿皱,小荷争出。
池塘的水波绿色起伏,小荷争相生长。
童子舞雩浑怅望,吾人提笔谁飘逸。
童子们跳着雩舞,心中充满了忧愁和期望,我提起笔谁能飘逸。
记去年、修竹暮天寒,无丛迹。
记得去年,修竹在寒冷的黄昏,没有一丛痕迹。
注释:
雨涩风慳:雨水寒冷,风吹凉意。

双溪閟:双溪幽静。

几曾洋溢:多少次洋溢。

长长是:长久以来。

非霞散绮:不是霞光散尽的美丽景色。

岫云凝碧:山峰上的云雾凝结成碧色。

修禊欢游今不讲:修禊的欢乐游玩现在不再提及。

流觞故事何从觅:流觞的故事从何处寻找。

待它时、水到却寻盟:等到时机成熟,水到了却找不到盟友。

筹输一:筹划失败一次。

燕舞倦,莺吟毕:燕子的舞蹈疲倦了,黄莺的歌唱结束了。

春肯住,才明日:春天不肯停留,只有明天才会到来。

池塘波绿皱,小荷争出:池塘的水波绿色起伏,小荷争相生长。

童子舞雩浑怅望:童子们跳着雩舞,心情忧郁地望着远方。

吾人提笔谁飘逸:我提起笔,谁能写出飘逸的诗句。

记去年、修竹暮天寒,无丛迹:记得去年,修竹在寒冷的黄昏中,没有一丝痕迹。


译文及注释详情»


洪迈简介: 洪迈(1123——1202)是南宋时期的一位著名文学家,他出生于饶州鄱阳(今江西省上饶市鄱阳县),字景卢,号容斋,又号野处。他是洪皓的第三个儿子。 洪迈官至翰林院学士、资政大夫、端明殿学士,副丞相、封魏郡开国公、光禄大夫。他一生多才多艺,除了文学外还涉猎经学、史学、地理学等各个领域,成就显著。他的代表作有《容斋随笔》、《夷坚志》等著作,其中《容斋随笔》被誉为中国文学史上一部经典的散文集。 洪迈于卒年八十,即1202年去世,谥号“文敏”。据资料显示,他先后与张氏(兵部侍郎张渊道女)和陈氏结婚,并被封为和国夫人。 总的来说,洪迈是南宋时期杰出的文学家、历史学家、地理学家和思想家,对于中国文化发展做出了重要的贡献。