《调笑令(并口号)》拼音译文赏析

  • diào
    xiào
    lìng
    bìng
    kǒu
    háo
  • [
    sòng
    ]
    céng
  • liǔ
    mén
    qián
    sān
    jìng
    xié
    dōng
    jiǔ
    guì
    huā
    weí
    yǒu
    jiā
    shàng
    yǒu
    nán
    shān
    jiā
  • jiā
    yǒu
    jīn
    yīng
    còu
    táo
    lìng
    biān
    cháng
    宿
    liú
    qiū
    fēng
    cuī
    xiǔ
    yàn
    chóng
    yáng
    shí
    hòu
    shèng
    shōu
    fāng
    ruǐ
    zhī
    jiǔ
    jiàn
    jiǔ
    xiān
    shēng
    meí
    shòu
    寿

原文: 五柳门前三径斜。东篱九日富贵花。岂惟此菊有佳色,上有南山日夕佳。
佳友。金英辏。陶令篱边常宿留。秋风一夜摧枯朽。独艳重阳时候。剩收芳蕊浮卮酒。荐酒先生眉寿。



译文及注释
五柳门前三径斜。
东篱九日富贵花。
岂惟此菊有佳色,
上有南山日夕佳。

佳友。金英辏。
陶令篱边常宿留。
秋风一夜摧枯朽。
独艳重阳时候。
剩收芳蕊浮卮酒。
荐酒先生眉寿。

汉字译文:
五柳门前三条斜小径。
东边篱笆上九日盛开的富贵花。
不仅这菊花有美丽的颜色,
上方还有南山,日夕都很美好。

我的好友,金英辏。
陶令常常在篱笆边留宿。
秋风一夜间摧毁了枯朽的事物。
独自绽放在重阳节的时候。
剩下的芳香花蕊漂浮在酒杯里。
祝酒给先生,愿您的眉寿延长。
注释:
五柳门前三径斜:指五柳门前的小路有三条斜向。

东篱九日富贵花:东边的篱笆上开满了九日富贵花。九日富贵花是一种秋天开放的花卉,寓意着富贵和繁荣。

岂惟此菊有佳色,上有南山日夕佳:不仅仅是这些菊花有美丽的颜色,南山的景色在日出和日落时也非常美丽。

佳友。金英辏:佳友指的是作者的好友,金英辏是他的名字。

陶令篱边常宿留:陶令是指陶渊明,他经常在篱笆边上过夜。

秋风一夜摧枯朽:秋风一夜之间摧毁了枯萎的花草。

独艳重阳时候:指这些花在重阳节时独自绽放,非常美丽。

剩收芳蕊浮卮酒:剩下的花蕊被采摘来制作成酒。

荐酒先生眉寿:向酒的主人推荐这种酒,祝愿他长寿。


译文及注释详情»


曾慥简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!