原文: 梦怕愁时断,春从醉里回。凄凉怀抱向谁开。些子清明时候、被莺催。
柳外都成絮,栏边半是苔。多情帘燕独徘徊。依旧满身花雨、又归来。
译文及注释:
梦怕愁时断,春从醉里回。
凄凉怀抱向谁开。
些子清明时候、被莺催。
柳外都成絮,栏边半是苔。
多情帘燕独徘徊。
依旧满身花雨、又归来。
汉字译文:
梦惧忧愁时断,春天从醉酒中回来。
凄凉的心怀向谁敞开。
一些清明时候,被黄鹂催促。
柳树外面都变成了絮,栏杆边上半是苔藓。
多情的帘子燕子独自徘徊。
依旧满身花雨,又回到了这里。
注释:
梦怕愁时断:梦境害怕忧愁的时候结束,表示作者希望能够逃避现实的痛苦。
春从醉里回:春天从醉酒的状态中回来,意味着春天的到来。
凄凉怀抱向谁开:凄凉的心情向谁敞开胸怀,表示作者的孤独和无助。
些子清明时候、被莺催:些子指的是一种植物,清明时节,被黄鹂鸟催促,表示春天的到来。
柳外都成絮:柳树外面的絮变得很多,表示春天的景象。
栏边半是苔:栏杆边上长满了苔藓,表示春天的痕迹。
多情帘燕独徘徊:多情的帘子上的燕子独自徘徊,表示春天的孤独和寂寞。
依旧满身花雨、又归来:依然满身花雨,又回到了原来的地方,表示春天的回归。
译文及注释详情»
田为简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!