原文: 身到瑶池。正□永芙蓉,CD24素鸾飞。绿云淡笼波面,鸳影差差。青冥世界,向龙宫、涌出江妃。凝望久,夜凉如水,人间惆怅芳时。
池上方壶仙伯,是珊珊月佩,绰绰冰肌。重来碧环胜处,笑引琼卮。谁歌白雪,坐中客、赛过玄晖。醉归也,玉绳低转,晓风轻拂荷衣。
译文及注释:
身到瑶池。正观永芙蓉,CD24素鸾飞。绿云淡笼波面,鸳影差差。青冥世界,向龙宫、涌出江妃。凝望久,夜凉如水,人间惆怅芳时。
池上方壶仙伯,是珊珊月佩,绰绰冰肌。重来碧环胜处,笑引琼卮。谁歌白雪,坐中客、赛过玄晖。醉归也,玉绳低转,晓风轻拂荷衣。
译文:
身体到达瑶池。正看着永恒的芙蓉,CD24素鸾飞。绿色云彩淡淡地笼罩着波面,鸳鸯的影子相互追逐。青冥的世界,朝着龙宫,涌出江妃。凝望已久,夜晚的凉意如水,人间感到惆怅的芳华时光。
池上方有壶仙伯,他佩戴着明亮的月亮,皮肤如冰。再次来到碧环胜地,笑着引领琼酒。谁在歌唱白雪,坐在其中的客人,比得上玄晖。醉醺醺地回家,玉绳低垂,清晨的风轻轻拂过荷衣。
注释:
身到瑶池:指主人公来到了瑶池,瑶池是神话中的仙境。
正□永芙蓉:这里的“□”表示缺字,无法确定具体含义。永芙蓉是一种仙草的名称。
CD24素鸾飞:这里的“CD24”也是缺字,无法确定具体含义。素鸾是一种神话中的仙鸟,飞翔在瑶池上空。
绿云淡笼波面,鸳影差差:形容瑶池上空的景色,绿色的云雾轻轻地笼罩在水面上,鸳鸯的倒影模糊不清。
青冥世界,向龙宫、涌出江妃:指瑶池所在的世界是青冥的,江妃从龙宫涌出来。
凝望久,夜凉如水,人间惆怅芳时:主人公长时间凝望瑶池,夜晚的凉意如水,使人感到人间的美好时光令人惆怅。
池上方壶仙伯:指在瑶池上方有一个名叫方壶仙伯的仙人。
是珊珊月佩,绰绰冰肌:形容方壶仙伯的容貌,珊珊是指明亮的月光,冰肌则表示皮肤白皙如冰。
重来碧环胜处,笑引琼卮:方壶仙伯再次来到瑶池,引领着美酒琼浆。
谁歌白雪,坐中客、赛过玄晖:谁在歌唱白雪,坐在其中的客人比得上玄晖(指明亮的光芒)。
醉归也,玉绳低转,晓风轻拂荷衣:方壶仙伯醉酒归去,玉绳低垂转动,清晨的微风轻轻拂过他的衣袍。
译文及注释详情»
黄公绍简介: 黄公绍,字直翁,宋元之际邵武(今属福建)人。具体出生和逝世时间未知。他是咸淳进士,但入元后并没有仕途,而是隐居在樵溪中。黄公绍是一位著名的文学家和字书训诂家。 他著有《古今韵会》一书,以《说文》为本,参考了宋元以前的字书、韵书,集字书训诂之大成。虽然原书已经失传,但其同时代的熊忠所编纂的《古今韵会举要》中仍可以略见其大概。该书对于中国汉字的研究和发展具有重要的历史价值。 此外,黄公绍还有一部作品《在轩集》。总之,黄公绍是中国古代字书训诂领域中的一位重要人物,他的学术成就对于中国汉字文化的发展和推广产生了重要的影响。