原文: 雅有登山癖。觉老来、尚可跻攀,浪游蹑屐。险怪嶕峣称雁荡,争秀群山第一。更耸出、穹崖千尺。景物深藏长谷里,最上龛,水凿时冲激。硉矹处,钜□石。
地生天作谁能识。睹江山如故,恨无一时人物。灵运当年为太守,佳处都曾游历。独不见、此山脚迹。风月直须人管领,怎不移、石壁题岩壁。今且著,老夫笔。
译文及注释:
雅有登山癖。觉老来、尚可跻攀,浪游蹑屐。险怪嶕峣称雁荡,争秀群山第一。更耸出、穹崖千尺。景物深藏长谷里,最上龛,水凿时冲激。硉矹处,钜□石。
地生天作谁能识。睹江山如故,恨无一时人物。灵运当年为太守,佳处都曾游历。独不见、此山脚迹。风月直须人管领,怎不移、石壁题岩壁。今且著,老夫笔。
雅有登山癖。觉老来、尚可攀登,自由漫游。险峻的山峰称为雁荡,争夺群山之首。更高耸的是穹崖,高达千尺。景物深藏在长谷之中,最高处是一个龛,水凿时冲击着。硉矹处,有巨大的石头。
地生天作,谁能理解。看着江山如故,却遗憾没有人物相伴。灵运当年担任太守,曾游历过美景。唯独没有见到,这座山脚的足迹。风景和月色需要人来欣赏,为何不在石壁上题字。现在就写下,老夫的笔墨。
注释:
【重点文字注释】:
- 登山癖:对登山的热爱和迷恋。
- 蹑屐:踏着屐鞋行走。
- 嶕峣:险峻的山峰。
- 秀:美丽、优秀。
- 穹崖:高耸入云的峭壁。
- 龛:凹处、洞穴。
- 硉矹:古代石刻艺术。
- 钜□石:巨大的石头。
- 地生天作:指山势高耸入云,仿佛天地相接。
- 灵运:指作者的才华和运气。
- 太守:古代官职,地方行政官员。
- 题岩壁:在石壁上题诗。
- 著:写下、记录。
译文及注释详情»
王义山简介: