原文: 百花开遍园林,又春归也谁为主。深黄浅紫,娇红腻白,他谁能妒。似不胜情,醉归花月,梦回云雨。又丰肌、恰被东风摇动,盈盈底、霓裳舞。
世事纷纷无据。与杨花、飞来飞去。当年斗大,知他多少,蜂窥蝶觑。金谷春移,玉华人散,此愁难诉。漫寻思,承诏沈香亭上,倚阑干处。
译文及注释:
百花开遍园林,又春归也谁为主。
深黄浅紫,娇红腻白,他谁能妒。
似不胜情,醉归花月,梦回云雨。
又丰肌、恰被东风摇动,盈盈底、霓裳舞。
世事纷纷无据。
与杨花、飞来飞去。
当年斗大,知他多少,蜂窥蝶觑。
金谷春移,玉华人散,此愁难诉。
漫寻思,承诏沈香亭上,倚阑干处。
百花开遍园林,又春归也谁为主。
深黄浅紫,娇红腻白,他谁能妒。
似不胜情,醉归花月,梦回云雨。
又丰肌、恰被东风摇动,盈盈底、霓裳舞。
世事纷纷无据。
与杨花、飞来飞去。
当年斗大,知他多少,蜂窥蝶觑。
金谷春移,玉华人散,此愁难诉。
漫寻思,承诏沈香亭上,倚阑干处。
注释:
百花开遍园林:指园林中各种花朵盛开,形成美丽的景色。
又春归也谁为主:又指春天来临,但是谁能成为春天的主角。
深黄浅紫,娇红腻白:形容花朵的颜色,深黄、浅紫、娇红和腻白。
他谁能妒:指花朵的美丽让人嫉妒。
似不胜情:形容花朵美丽得让人无法抵挡。
醉归花月,梦回云雨:形容人们陶醉在花朵和月光中,仿佛回到了梦幻的云雨之中。
又丰肌、恰被东风摇动:形容花朵丰满的身姿,被东风轻轻摇动。
盈盈底、霓裳舞:形容花朵的底部盈盈如裙,像在舞蹈一样。
世事纷纷无据:指世事变幻无常,没有定数。
与杨花、飞来飞去:指花朵像杨花一样随风飞舞。
当年斗大,知他多少,蜂窥蝶觑:形容花朵的美丽引起了蜜蜂和蝴蝶的观望。
金谷春移,玉华人散,此愁难诉:指春天的美景转瞬即逝,人们的欢聚也随之散去,这种离别的愁绪难以言表。
漫寻思,承诏沈香亭上,倚阑干处:指在沈香亭上或者倚在栏杆上,沉思着。
译文及注释详情»
陈著简介: 字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,出生于鄞县(今浙江宁波),寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)考中进士,调任监饶州商税。景定元年(一二六○),被任命为白鹭书院山长,知安福县。一二九七年(乾隆三十三年),去世于安福县。