《水调歌头(九日多景楼用吴侍郎韵)》拼音译文赏析

  • shuǐ
    diào
    tóu
    jiǔ
    duō
    jǐng
    lóu
    yòng
    shì
    láng
    yùn
  • [
    sòng
    ]
    fāng
    yuè
  • zuì
    liǎo
    shí
    fēn
    qiū
    jiāng
    tāo
    hái
    dāng
    zhōng
    liú
    wèn
    xùn
    chóng
    yáng
    yān
    yǎng
    rén
    jiān
    jīn
    miǎo
    cāng
    zhōu
    tiān
    jīn
    bái
    jūn
  • jiù
    huáng
    huā
    xīn
    bái
    xiào
    chóng
    yóu
    mǎn
    chuán
    míng
    yuè
    yóu
    zài
    dāo
    tóu
    shuí
    kuà
    yáng
    zhōu
    yuàn
    shān
    yuán
    lǎo
    jiè
    zhù
    qián
    chóu
    lán
    gān
    beǐ
    tiān
    shì
    shén
    zhōu

原文: 醉我一壶玉,了此十分秋。江涛还此,当日击楫渡中流。问讯重阳烟雨,俯仰人间今古,此意渺沧洲。天地几今夕,举白与君浮。
旧黄花,新白发,笑重游。满船明月犹在,何日大刀头。谁跨扬州鹤去,已怨故山猿老,借箸欲前筹。莫倚阑干北,天际是神州。



译文及注释
醉我一壶玉,了此十分秋。
让我喝一壶美酒,尽情享受这十分美好的秋天。

江涛还此,当日击楫渡中流。
江水依旧流淌,当年我划船渡过中流。

问讯重阳烟雨,俯仰人间今古,此意渺沧洲。
询问重阳节的烟雨,俯仰着观察人间的今古,这种感慨如同渺小的沧洲。

天地几今夕,举白与君浮。
天地已经过了多少个夜晚,我举起酒杯与你共饮。

旧黄花,新白发,笑重游。
旧时的黄花已经凋谢,新的白发已经生长,我们笑着再次重游。

满船明月犹在,何日大刀头。
满船的明月依然在照耀,但何时才能见到大刀头(指战胜困难)。

谁跨扬州鹤去,已怨故山猿老,借箸欲前筹。
谁骑着扬州的鹤飞去,已经怨恨故山的猿猴老去,借箸(指借助他人的力量)欲前筹。

莫倚阑干北,天际是神州。
不要倚靠在北方的栏杆上,天际就是神州(指中国)。
注释:
醉我一壶玉:喝我一壶美酒。
了此十分秋:度过了这个十分秋天,指时间过得很快。
江涛还此:江水回到原处。
当日击楫渡中流:当天划船渡过江中。
问讯重阳烟雨:询问重阳节时的雨雾情况。
俯仰人间今古:回顾人间的过去和现在。
此意渺沧洲:这种感慨如同渺茫的沧洲。
天地几今夕:天地已经过了多少个夜晚。
举白与君浮:举起酒杯与你一同浮动。
旧黄花:指过去的黄花。
新白发:指现在的白发。
笑重游:欢笑着再次游玩。
满船明月犹在:船上满载明亮的月光仍然存在。
何日大刀头:什么时候能够斩断大刀头,指解决问题。
谁跨扬州鹤去:谁骑着扬州的鹤离去。
已怨故山猿老:已经怨恨故乡的猿猴变老。
借箸欲前筹:借用筷子来筹划前程。
莫倚阑干北:不要倚靠在北方的栏杆上。
天际是神州:天空的尽头是神州,指中国。


译文及注释详情»


方岳简介: 方岳(1199-1262),南宋诗人、词人,字巨山,号秋崖,祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官,淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官,后调知南康军,后因触犯湖广总领贾似道而被移治邵武军,后知袁州,因得罪权贵丁大全而被弹劾罢官,后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。