《水调歌头(四月四日自寿,用玉林韵,兼效其体)》拼音译文赏析

  • shuǐ
    diào
    tóu
    yuè
    shòu
    寿
    yòng
    lín
    yùn
    jiān
    xiào
  • [
    sòng
    ]
    féng
    qià
  • lín
    rùn
    ér
    yīng
    lǎo
    yóu
    jiāo
    lǎn
    wēng
    shēng
    hūn
    cháo
    kān
    pín
    guì
    jiàn
    cān
    tòu
    shēng
    shòu
    寿
    yāo
    zhì
    jìng
    běn
    tóng
    tiáo
    xiōng
    jué
    wài
    chāo
    yáo
  • yòu
    cháng
    tān
    guì
    sān
    qiáo
    shān
    suǒ
    yǒu
    diào
    gēng
    kān
    qiáo
    qiè
    xiào
    bàng
    mén
    xiǎo
    xiū
    zhù
    yán
    yào
    cháng
    zhī
    shāng
    miáo
    zào
    huà
    ěr
    zhì
    xiāo

原文: 林叶润而密,莺语老犹娇。懒翁那记生日,兀兀度昏朝。勘破富贫贵贱,参透死生寿夭,至竟本同条。胸次绝疑碍,物外自超遥。
又何尝,贪七贵,慕三乔。溪山吾所自有,宜钓更堪樵。窃笑傍门小法,休觅驻颜大药,揠长只伤苗。造化大炉耳,愚智一齐销。



译文及注释
林叶湿润而密集,莺鸟的歌声依旧娇媚。懒散的老人不记得自己的生日,默默地度过昏暗的早晨。他洞悉了富贵贫贱的真相,参透了生死和寿命的轮回,最终发现它们都是同一条道路。他的胸怀超越了疑虑的阻碍,超越了尘世的束缚。

又何尝,贪恋世俗的七情六欲,追求虚荣的三乔之美。溪山是我自己的,宜于垂钓,更适合砍柴。我暗自嘲笑那些依赖外界小法术的人,不再寻找停留青春的大药方,只顾拉长岁月只会伤害自己。造化的大炉炼化了一切,愚者和智者最终都会销毁。
注释:
林叶润而密:林中的叶子湿润而茂密,形容环境优美。

莺语老犹娇:莺鸟的鸣叫声虽然年老,但仍然娇美动听。

懒翁那记生日:懒散的老人都不记得自己的生日。

兀兀度昏朝:迟迟地度过昏暗的早晨,形容懒散的生活态度。

勘破富贫贵贱:洞察财富、贫穷、尊贵、卑贱等事物的真相。

参透死生寿夭:领悟生死、长寿和早逝的道理。

至竟本同条:最终归根结底都是一样的。

胸次绝疑碍:心胸广阔,没有疑虑和障碍。

物外自超遥:超越尘世的境界。

贪七贵,慕三乔:贪恋七情六欲,追求三教九流。

溪山吾所自有,宜钓更堪樵:溪山景色是我自己拥有的,适合钓鱼和采集柴火。

窃笑傍门小法:暗自嘲笑那些依附权贵的小手段。

休觅驻颜大药:不要寻找能够延缓衰老的灵丹妙药。

揠长只伤苗:过度拉长植物的幼苗只会伤害它们。

造化大炉耳,愚智一齐销:自然的力量如同大炉,能够熔化愚蠢和智慧。

注:以上注释为对古诗中重点文字的解释和理解,可能存在个人理解的差异。


译文及注释详情»


冯取洽简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!