原文: 林叶润而密,莺语老犹娇。懒翁那记生日,兀兀度昏朝。勘破富贫贵贱,参透死生寿夭,至竟本同条。胸次绝疑碍,物外自超遥。
又何尝,贪七贵,慕三乔。溪山吾所自有,宜钓更堪樵。窃笑傍门小法,休觅驻颜大药,揠长只伤苗。造化大炉耳,愚智一齐销。
译文及注释:
林叶湿润而密集,莺鸟的歌声依旧娇媚。懒散的老人不记得自己的生日,默默地度过昏暗的早晨。他洞悉了富贵贫贱的真相,参透了生死和寿命的轮回,最终发现它们都是同一条道路。他的胸怀超越了疑虑的阻碍,超越了尘世的束缚。
又何尝,贪恋世俗的七情六欲,追求虚荣的三乔之美。溪山是我自己的,宜于垂钓,更适合砍柴。我暗自嘲笑那些依赖外界小法术的人,不再寻找停留青春的大药方,只顾拉长岁月只会伤害自己。造化的大炉炼化了一切,愚者和智者最终都会销毁。
注释:
林叶润而密:林中的叶子湿润而茂密,形容环境优美。
莺语老犹娇:莺鸟的鸣叫声虽然年老,但仍然娇美动听。
懒翁那记生日:懒散的老人都不记得自己的生日。
兀兀度昏朝:迟迟地度过昏暗的早晨,形容懒散的生活态度。
勘破富贫贵贱:洞察财富、贫穷、尊贵、卑贱等事物的真相。
参透死生寿夭:领悟生死、长寿和早逝的道理。
至竟本同条:最终归根结底都是一样的。
胸次绝疑碍:心胸广阔,没有疑虑和障碍。
物外自超遥:超越尘世的境界。
贪七贵,慕三乔:贪恋七情六欲,追求三教九流。
溪山吾所自有,宜钓更堪樵:溪山景色是我自己拥有的,适合钓鱼和采集柴火。
窃笑傍门小法:暗自嘲笑那些依附权贵的小手段。
休觅驻颜大药:不要寻找能够延缓衰老的灵丹妙药。
揠长只伤苗:过度拉长植物的幼苗只会伤害它们。
造化大炉耳,愚智一齐销:自然的力量如同大炉,能够熔化愚蠢和智慧。
注:以上注释为对古诗中重点文字的解释和理解,可能存在个人理解的差异。
译文及注释详情»
冯取洽简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!