原文: 往事休寻访。幸老来、筋力差强,未须扶杖。收脚八风波外立,一片虚空荡荡。悟寿者、本来无相。今日不知何日也,便戊申、重见何须赏。大梦曲,此时唱。
团栾儿女溪堂上。且一觞、一咏陶然,此情堪畅。漫说神仙华屋好,缥缈峤壶蓬阆。这浮幻、也难凭仗。何似薰风来岁岁,蔼一家、和气如春酿。婚嫁了,尽闲放。
译文及注释:
往事休寻访。幸老来、筋力差强,未须扶杖。收脚八风波外立,一片虚空荡荡。悟寿者、本来无相。今日不知何日也,便戊申、重见何须赏。大梦曲,此时唱。
往事不再追寻。幸运的是,年老之时,身体虽然衰弱,但还不需要拄拐杖。收起脚步,远离世俗的纷扰,心境空灵。悟道的人,本来就没有形相。现在的我已经不知道是哪一天了,就算是再次重逢,也不需要有所期待。这是一场大梦,此刻在唱响。
团栾儿女溪堂上。且一觞、一咏陶然,此情堪畅。漫说神仙华屋好,缥缈峤壶蓬阆。这浮幻、也难凭仗。何似薰风来岁岁,蔼一家、和气如春酿。婚嫁了,尽闲放。
团聚在栾树下的溪堂上。先举杯,再吟诗,心情愉悦。不妨说说神仙的华丽宫殿,虚幻而难以依靠。何不像薰风一样年复一年,家人和睦,和气如春酿。婚嫁之后,尽情放松。
注释:
往事休寻访:不要再去追寻过去的事情。
幸老来、筋力差强,未须扶杖:幸好老来时身体还算健壮,不需要拄拐杖。
收脚八风波外立:收起脚步,远离世俗的纷扰。
一片虚空荡荡:一片空虚无物。
悟寿者、本来无相:悟道的人本来没有形相。
今日不知何日也:现在不知道是哪一天。
便戊申、重见何须赏:即使是戊申年,也没有什么值得赏识的。
大梦曲,此时唱:大梦曲,此时唱:此刻唱起大梦曲。
团栾儿女溪堂上:团栾儿女在溪堂上。
且一觞、一咏陶然:先来一杯酒,然后陶然地吟诗。
此情堪畅:这种情感令人畅快。
漫说神仙华屋好:不妨说说神仙的华丽居所。
缥缈峤壶蓬阆:虚幻的山峰和仙人居所。
这浮幻、也难凭仗:这种虚幻的事物,也难以依靠。
何似薰风来岁岁:何不像薰风一样年复一年地来临。
蔼一家、和气如春酿:和睦的家庭,和气如春酿。
婚嫁了,尽闲放:结婚之后,尽情地放松。
译文及注释详情»
冯取洽简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!