《金菊对芙蓉》拼音译文赏析

  • jīn
    duì
    róng
  • [
    sòng
    ]
    féng
    qià
  • zhǔ
    huā
    zuì
    zhōng
    zǒu
    yòng
    huáng
    yùn
    gēng
    yín
  • bǎo
    jìng
    yuán
    kōng
    zān
    diǎn
    shuǐ
    dàng
    yáo
    qiān
    qǐng
    hán
    guāng
    zhèng
    jiāng
    feī
    yuè
    dǒu
    míng
    zhuāng
    lán
    xiào
    kaī
    shī
    yǎn
    shào
    róng
    yín
    fěng
    páng
    chuān
    fēng
    lòu
    mǎn
    huái
    怀
    bīng
    xuě
    yún
    hǎi
    máng
  • fáng
    zuì
    chéng
    kuáng
    wèn
    tiān
    gōng
    xiāng
    tīng
    xiǎo
    lóu
    guǎn
    tōu
    nòng
    chū
    liáng
    shēn
    huān
    wàng
    guī
    jǐn
    jiāng
    niàng
    tòu
    _
    xiāng
    duì
    huā
    huā
    yìng
    xiào
    zhāng
    láng

原文: 渚荷花,醉中走笔用篁栗韵庚寅
宝镜缘空,玉簪点水,荡摇千顷寒光。正江妃月姊,斗理明妆。扶阑一笑开诗眼,少容我、吟讽其旁。一川风露,满怀冰雪,云海弥茫。
不妨倚醉乘狂。问天公觅取,几曲渔乡。听小楼哀管,偷弄初凉。夜深欢极忘归去,锦江酿透碧_香。对花无语,花应笑我,不似张郎。



译文及注释
渚荷花,醉中走笔用篁uE4C1栗韵庚寅
宝镜缘空,玉簪点水,荡摇千顷寒光。正江妃月姊,斗理明妆。扶阑一笑开诗眼,少容我、吟讽其旁。一川风露,满怀冰雪,云海弥茫。
不妨倚醉乘狂。问天公觅取,几曲渔乡。听小楼哀管,偷弄初凉。夜深欢极忘归去,锦江酿透碧_香。对花无语,花应笑我,不似张郎。

渚荷花:水边的荷花
醉中走笔用篁uE4C1栗韵庚寅:在醉酒中用竹笔写下,用篁竹和栗子的颜色,庚寅年(指古代的一个年份)
宝镜缘空:宝镜靠在空中
玉簪点水:玉簪轻轻触碰水面
荡摇千顷寒光:荡漾起千顷寒冷的光芒
正江妃月姊:正是江妃的月亮姊姊(指月亮)
斗理明妆:斗争着整理明亮的妆容
扶阑一笑开诗眼:扶着栏杆,微笑着打开诗的眼睛
少容我、吟讽其旁:少一点容忍我,吟咏着诗的旁边
一川风露:一江风和露水
满怀冰雪:心中充满了冰雪
云海弥茫:云海茫茫无边
不妨倚醉乘狂:不妨依靠醉酒来放纵自己
问天公觅取:询问天公寻找
几曲渔乡:几首渔村的曲子
听小楼哀管:听着小楼上悲伤的管乐
偷弄初凉:偷偷玩弄初凉的感觉
夜深欢极忘归去:夜深了,欢乐极致,忘记了回家
锦江酿透碧_香:锦江酿成了透明的碧绿色香气
对花无语:对花无言
花应笑我:花应该嘲笑我
不似张郎:不像张郎(指古代的一个人名)
注释:
渚荷花:指水边的荷花,渚指水边。
醉中走笔:指作者在醉酒状态下写下这首诗。
篁栗韵庚寅:篁栗指竹子和栗子,韵庚寅是指诗的韵脚。
宝镜缘空:比喻诗人的心境空灵如宝镜。
玉簪点水:比喻诗人的笔触轻盈如玉簪点水。
荡摇千顷寒光:形容水面上荷花摇曳的景象,寒光指月光的冷艳。
正江妃月姊:指月亮,江妃是指月亮的美称。
斗理明妆:斗理指斗笠,明妆指明亮的妆容,形容月亮明亮如斗笠。
扶阑一笑开诗眼:扶阑指倚着栏杆,开诗眼指启发诗人的灵感。
吟讽其旁:吟讽指吟咏,旁指其他事物。
一川风露:形容江水上的风和露水。
满怀冰雪:形容心中充满冰雪的情感。
云海弥茫:形容云海的辽阔。
不妨倚醉乘狂:不妨借酒狂欢,倚醉指借酒消愁。
问天公觅取:向上天寻求答案。
几曲渔乡:几首渔村的歌曲。
听小楼哀管:听着小楼上悲伤的笛声。
偷弄初凉:偷偷享受初秋的凉爽。
夜深欢极忘归去:夜深了,欢乐到了极点,忘记了回家。
锦江酿透碧香:形容江水酿成了碧绿的香气。
对花无语:对着花朵无话可说。
花应笑我:花朵应该嘲笑我。
不似张郎:指不如张郎(指张九龄)那样优秀。


译文及注释详情»


冯取洽简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!