《菩萨蛮》拼音译文赏析

  • mán
  • [
    sòng
    ]
    huáng
  • chí
    luò
    kaī
    biàn
    lián
    fáng
    lǎo
    qiū
    shēng
    tóng
    biǎo
    kuí
    shān
    táo
    shēng
    shàng
    xiāng
    dài
    xíng
  • weī
    tíng
    sān
    bǎi
    chǐ
    shuǎng
    zhēn
    kān
    míng
    qiě
    pán
    xuàn
    piān
    piān
    xiān

原文: 池落开遍莲房老。秋声已入梧桐表。葵扇与桃笙。尚宜相带行。
危亭三百尺。爽气真堪挹。沦茗且盘旋。翩翩吾欲仙。



译文及注释
池水落下,莲花盛开,房屋已经老旧。秋天的声音已经传入梧桐树的上空。葵花扇和桃木笙,还可以一起带着走。危亭高达三百尺,清爽的气息真让人心旷神怡。沉醉于茶香之中,绕着盘旋。轻盈地,我想要飞仙。
注释:
池落:池水下降,水面上的莲花也凋谢老去。
开遍:遍布,充满。
莲房:指莲花的花房,即莲花的花蕊。
秋声:秋天的声音,指秋风的声音。
已入:已经进入。
梧桐表:指梧桐树的上空。
葵扇:指葵花的扇子,用来遮挡阳光。
桃笙:指桃花的笙箫,用来吹奏音乐。
尚宜:还适合。
相带行:一起同行。
危亭:高耸的亭子,高达三百尺。
爽气:清新的气息。
真堪挹:真可品味。
沦茗:品茗,喝茶。
且:暂且。
盘旋:绕圈飞舞。
翩翩:形容飞舞的样子。
吾欲仙:我想要飞升成仙。


译文及注释详情»


黄机简介: 黄机(约公元1130年—约公元1190年),字几仲(一作几叔),号竹斋。他是南宋婺州东阳(今属浙江)人,曾仕州郡。黄机是中国古代著名的文学家和诗人之一,其作品在文学史上有着十分重要的地位。 黄机的文学才华超群,早年即以诗文脍炙人口。他尤擅长写山水田园,笔调清新朴素,自成一格。黄机的作品具有丰富的形象和深刻的思想内涵,使人们在欣赏它们的同时也能领略到其所含的哲学和历史内涵。 黄机著有多部文集和诗集,其中最为著名的是《竹斋诗余》,该书共收录了黄机的300多首诗歌,并在当时广泛流传。此外,他还创作了许多优美的乐府诗和七绝,成为中国文学史上的重要组成部分。 黄机的出生和死亡年份并不确定,但根据记载,他生于公元1130年左右,逝于公元1190年左右。除了文学方面的成就外,