原文: 松梢擎雪,竹枝漙露,炯炯照人清韵。仙家谱系合长生,元不藉、药炉丹井。
凌云壮志,垂天健翮,九万扶摇路稳。发闻政最有公车,定飞下、日边音信。
译文及注释:
松树梢上托起雪花,竹枝上闪烁露珠,明亮的光芒照耀着人们,清雅的音韵回荡在空中。仙家的谱系与长生合为一体,从来不依靠药炉和丹井。
追求高远的志向,展现出天际般健壮的翅膀,九万里的扶摇直上天空的道路稳定而坚定。传闻政治最有公正之车,必定会飞驰而下,带来日边的音信。
注释:
松梢擎雪:松树的枝梢托起了积雪,形容松树挺拔高大。
竹枝漙露:竹子的枝条上沾满了露水,形容竹子清新透亮。
炯炯照人清韵:形容眼睛明亮有神采,声音清脆悦耳。
仙家谱系合长生:指仙人的家族谱系与长生不老的道家理念相合。
元不藉、药炉丹井:指仙人不依靠外界的物质,而是通过炼丹炉和丹井来获得长生不老的药物。
凌云壮志:意指志向高远,雄心壮志。
垂天健翮:形容飞鸟的翅膀垂直向下,健壮有力。
九万扶摇路稳:形容飞鸟飞行的路线稳定,自如自在。
发闻政最有公车:指仙人在政府中担任要职,享有公车。
定飞下、日边音信:指仙人定期飞下凡间,传递消息和音信。
译文及注释详情»
黄机简介: 黄机(约公元1130年—约公元1190年),字几仲(一作几叔),号竹斋。他是南宋婺州东阳(今属浙江)人,曾仕州郡。黄机是中国古代著名的文学家和诗人之一,其作品在文学史上有着十分重要的地位。 黄机的文学才华超群,早年即以诗文脍炙人口。他尤擅长写山水田园,笔调清新朴素,自成一格。黄机的作品具有丰富的形象和深刻的思想内涵,使人们在欣赏它们的同时也能领略到其所含的哲学和历史内涵。 黄机著有多部文集和诗集,其中最为著名的是《竹斋诗余》,该书共收录了黄机的300多首诗歌,并在当时广泛流传。此外,他还创作了许多优美的乐府诗和七绝,成为中国文学史上的重要组成部分。 黄机的出生和死亡年份并不确定,但根据记载,他生于公元1130年左右,逝于公元1190年左右。除了文学方面的成就外,