《鹧鸪天》拼音译文赏析

  • zhè
    tiān
  • [
    sòng
    ]
    huáng
  • chǔ
    piān
    dàn
    báo
    zhuāng
    bīng
    hán
    qīng
    rùn
    shēng
    xiāng
    zhī
    yīn
    mèng
    xiá
    chéng
    yún
    biàn
    便
    chuī
    xiāo
    kuà
    fèng
    huáng
  • xīn
    jiān
    jiù
    liáng
    duō
    qíng
    fān
    chuī
    yáng
    nián
    nián
    cái
    dào
    chūn
    sān
    yuè
    bǎi
    feī
    huā
    dòng
    fáng

原文: 济楚偏宜淡薄妆。冰涵清润玉生香。只因梦峡成云雨,便拟吹箫跨凤皇。
新间阻,旧思量。多情翻不似垂杨。年年才到春三月,百计飞花入洞房。



译文及注释
济楚偏宜淡薄妆。
济楚:指济南和楚国,偏宜:特别适合,淡薄妆:淡雅的妆容。
冰涵清润玉生香。
冰涵:冰上含水,清润:清澈滋润,玉生香:宝玉散发香气。
只因梦峡成云雨,便拟吹箫跨凤皇。
梦峡:指梦中的幻境,成云雨:变成云雨,拟吹箫跨凤皇:打算吹箫跨越凤皇。
新间阻,旧思量。
新间阻:新的隔阂,旧思量:思念过去。
多情翻不似垂杨。
多情:多情的人,翻:转变,垂杨:垂柳。
年年才到春三月,百计飞花入洞房。
年年:每年,才到:刚刚到来,春三月:春季的三月,百计:各种努力,飞花:飞舞的花朵,入洞房:进入新婚的房间。
注释:
济楚:指济南和楚国,表示诗人身处的地方。
偏宜:偏爱,喜欢。
淡薄妆:指妆饰淡雅,不浓艳。
冰涵:冰上含水。
清润:清澈湿润。
玉生香:指玉石散发出的香气。
梦峡:指梦中的幻境。
成云雨:形容梦境中的情景如云雨般变幻。
拟:打算,准备。
吹箫:吹奏箫,指表达情感。
跨凤皇:指骑在凤凰之上,象征高贵。
新间阻:新的障碍。
旧思量:思念过去。
多情翻不似垂杨:形容多情的人变化无常,不如垂柳那样恒定。
年年才到春三月:每年只有到了春天的三月才能见到。
百计飞花入洞房:形容追求爱情的人百般努力,希望能够成功。


译文及注释详情»


黄机简介: 黄机(约公元1130年—约公元1190年),字几仲(一作几叔),号竹斋。他是南宋婺州东阳(今属浙江)人,曾仕州郡。黄机是中国古代著名的文学家和诗人之一,其作品在文学史上有着十分重要的地位。 黄机的文学才华超群,早年即以诗文脍炙人口。他尤擅长写山水田园,笔调清新朴素,自成一格。黄机的作品具有丰富的形象和深刻的思想内涵,使人们在欣赏它们的同时也能领略到其所含的哲学和历史内涵。 黄机著有多部文集和诗集,其中最为著名的是《竹斋诗余》,该书共收录了黄机的300多首诗歌,并在当时广泛流传。此外,他还创作了许多优美的乐府诗和七绝,成为中国文学史上的重要组成部分。 黄机的出生和死亡年份并不确定,但根据记载,他生于公元1130年左右,逝于公元1190年左右。除了文学方面的成就外,