《乳燕飞(次徐斯远韵寄稼轩)》拼音译文赏析

  • yàn
    feī
    yuǎn
    yùn
    jià
    xuān
  • [
    sòng
    ]
    huáng
  • xìng
    yuán
    tóng
    huàn
    jūn
    lái
    jūn
    bái
    weí
    jūn
    mǎn
    xiù
    bān
    bān
    gōng
    míng
    leì
    bǎi
    suì
    fēng
    chuī
    chóu
    hèn
    píng
    shuí
    fēn
    zuì
    kuáng
    kōng
    màn
    chù
    qiě
    xiū
    zhī
    qiàn
    pa
    rén
    xián
  • shī
    chéng
    gēng
    jiāng
    jūn
    miǎo
    lóu
    tóu
    yān
    cǎo
    yún
    lián
    fāng
    shù
    cǎo
    shù
    néng
    zhī
    rén
    chàng
    wàng
    guān
    mèng
    yǒu
    xīn
    shì
    jiān
    tiān
    tiān
    xiù
    mào
    qīng
    qiú
    zhēn
    nán
    zhèng
    zhǐ
    shàng
    fēn
    jīn
    weì
    bàn
    guī

原文: 兴泼元同宇。唤君来、浮君大白,为君起舞。满袖斑斑功名泪,百岁风吹急雨。愁与恨、凭谁分付。醉里狂歌空漫触,且休歌、只倩琵琶诉。人不语,弦自语。
诗成更将君自赋。渺楼头、烟迷碧草,云连芳树。草树那能知人意,怅望关河梦阻。有心事、笺天天许。绣帽轻裘真男子,政何须、纸上分今古。未办得,赋归去。



译文及注释
兴泼元同宇。
唤君来、浮君大白,为君起舞。
满袖斑斑功名泪,百岁风吹急雨。
愁与恨、凭谁分付。
醉里狂歌空漫触,且休歌、只倩琵琶诉。
人不语,弦自语。

诗成更将君自赋。
渺楼头、烟迷碧草,云连芳树。
草树那能知人意,怅望关河梦阻。
有心事、笺天天许。
绣帽轻裘真男子,政何须、纸上分今古。
未办得,赋归去。

汉字译文:
兴泼元同宇。唤君来、浮君大白,为君起舞。满袖斑斑功名泪,百岁风吹急雨。愁与恨、凭谁分付。醉里狂歌空漫触,且休歌、只倩琵琶诉。人不语,弦自语。

诗成更将君自赋。渺楼头、烟迷碧草,云连芳树。草树那能知人意,怅望关河梦阻。有心事、笺天天许。绣帽轻裘真男子,政何须、纸上分今古。未办得,赋归去。
注释:
兴泼:指情绪激动,热情洋溢。
元同宇:指同宇宙,同一世界。
唤君来:呼唤你来。
浮君大白:形容你的容颜明亮动人。
为君起舞:为你跳舞。
满袖斑斑功名泪:形容袖子上沾满了因功名而流下的泪水。
百岁风吹急雨:形容风雨交加,意味着世事变幻无常。
愁与恨、凭谁分付:表示愁苦和恨意,无法由他人分担。
醉里狂歌空漫触:在醉酒中狂歌,却无人能理解。
且休歌、只倩琵琶诉:暂停歌唱,只愿借琵琶来诉说心声。
人不语,弦自语:人不言语,琵琶的弦却自己发声。
诗成更将君自赋:诗作完成后,更希望你自己赋诗。
渺楼头、烟迷碧草,云连芳树:形容楼阁遥远,烟雾笼罩着碧绿的草地,云雾连绵着芳香的树木。
草树那能知人意:草木无法理解人的心意。
怅望关河梦阻:忧愁地望着关河,梦想被阻碍。
有心事、笺天天许:有心事,写在纸上天天许愿。
绣帽轻裘真男子:指真正的男子汉不需要华丽的装饰。
政何须、纸上分今古:指政治才能不需要只停留在纸上,而应实际行动。
未办得,赋归去:未能完成的事情,只能归还。


译文及注释详情»


黄机简介: 黄机(约公元1130年—约公元1190年),字几仲(一作几叔),号竹斋。他是南宋婺州东阳(今属浙江)人,曾仕州郡。黄机是中国古代著名的文学家和诗人之一,其作品在文学史上有着十分重要的地位。 黄机的文学才华超群,早年即以诗文脍炙人口。他尤擅长写山水田园,笔调清新朴素,自成一格。黄机的作品具有丰富的形象和深刻的思想内涵,使人们在欣赏它们的同时也能领略到其所含的哲学和历史内涵。 黄机著有多部文集和诗集,其中最为著名的是《竹斋诗余》,该书共收录了黄机的300多首诗歌,并在当时广泛流传。此外,他还创作了许多优美的乐府诗和七绝,成为中国文学史上的重要组成部分。 黄机的出生和死亡年份并不确定,但根据记载,他生于公元1130年左右,逝于公元1190年左右。除了文学方面的成就外,