原文: 无边春色。人情苦向南山觅。村村箫鼓家家笛。祈麦祈蚕,来趁元正七。
翁前子后孙扶掖。商行贾坐农耕织。须知此意无今昔。会得为人,日日是人日。
译文及注释:
无边春色:无尽的春天美景。
人情苦向南山觅:人们的情感苦苦寻觅南山。
村村箫鼓家家笛:每个村庄都有吹箫打鼓,吹笛子的声音。
祈麦祈蚕,来趁元正七:祈求麦子丰收,祈求蚕宝宝健康,趁着正月初七来。
翁前子后孙扶掖:老人在前,子孙在后,互相扶持。
商行贾坐农耕织:商人经商,贾人坐着,农人耕种,织布。
须知此意无今昔:应该知道这个意义不分今昔。
会得为人,日日是人日:只有懂得做人的道理,每一天都是人的日子。
注释:
无边春色:形容春天的美丽景色无边无际。
人情苦向南山觅:人们因为生活困苦而到南山寻找出路。
村村箫鼓家家笛:村村里都能听到箫鼓和笛子的声音,形容乡村的欢乐氛围。
祈麦祈蚕:祈求庄稼丰收和蚕丝纺织业的兴旺。
来趁元正七:指在农历正月初七这一天来做某种事情。
翁前子后孙扶掖:老人、儿子和孙子一起互相扶持。
商行贾坐农耕织:商人经商,贾客坐商船,农民务农,织工织布。
须知此意无今昔:要明白这句诗的意义不受时间的限制。
会得为人,日日是人日:只有懂得做人的道理,每一天都是人的日子。
译文及注释详情»
魏了翁简介: