原文: 梦随瘦马渡晨烟。月犹弦。稻初眠。宇宙平宽,著我一人闲。梦破枇杷香满袂,应唤我,驻行鞯。王氏之门枇杷花正开。雁声砧杵落晴川。
抚流年。叹区缘。随世功名,未信果谁贤。目断孤云东北角,离复合,断还连。时闻山东河北归附之人方费区处。
译文及注释:
梦随着瘦马渡过晨雾。月亮像琴弦一样明亮。稻田刚刚入睡。宇宙广阔平静,只有我一个人闲适。梦想破碎,枇杷花香充满衣袖,应该是在召唤我,停下脚步。王氏家门前的枇杷花正盛开。雁声和砧杵声落在晴朗的川上。
抚摸着流逝的岁月,叹息着区区缘分。随着世俗的功名,我还不相信到底谁才是真正的贤者。视线断了,孤云飘向东北角,离开又重逢,断了又连上。时常听到山东和河北归附之人的消息,他们为了区区一处而费尽心思。
注释:
梦随瘦马渡晨烟:梦境随着瘦马穿越晨雾。
月犹弦:月亮像琴弦一样明亮。
稻初眠:稻田刚刚入睡。
宇宙平宽,著我一人闲:宇宙广阔平静,只有我一个人闲适。
梦破枇杷香满袂:梦境破碎,枇杷花香充满衣袖。
应唤我,驻行鞯:应该有人叫我,我停下马车。
王氏之门枇杷花正开:王家的门前枇杷花正盛开。
雁声砧杵落晴川:雁声和砧杵声落在晴朗的川地上。
抚流年:抚摸着流逝的岁月。
叹区缘:感叹命运的局限。
随世功名,未信果谁贤:随着世俗追求功名,却不知道谁才是真正的贤者。
目断孤云东北角:视线中断在东北角的孤云上。
离复合,断还连:离开又重新相聚,断裂却又连接。
时闻山东河北归附之人方费区处:听说山东和河北的人归附到区处,费尽心思。
译文及注释详情»
魏了翁简介: