《临江仙(茂叔兄生日)》拼音译文赏析

  • lín
    jiāng
    xiān
    mào
    shū
    xiōng
    shēng
  • [
    sòng
    ]
    weì
    liǎo
    wēng
  • zhàn
    duàn
    rén
    jiān
    xián
    guì
    cháng
    qiū
    yìng
    shì
    cháng
    chūn
    qián
    shān
    tuī
    yuè
    shàng
    lián
    jīng
    huǎn
    shāng
    huǒ
    xún
    jiù
    yǒu
    gōu
    paī
    àn
    xīn
    shēng
  • shí
    qíng
    kōng
    kàn
    guò
    yàn
    zhōu
    míng
    yuè
    guān
    qíng
    zhī
    jūn
    zǎo
    juàn
    qīng
    míng
    shí
    lái
    miǎn
    shì
    chuāng
    yíng

原文: 占断人间闲富贵,长秋应是长春。前山推月上帘旌。缓觞火寻旧友,勾拍按新声。
时倚晴空看过雁,几州明月关情。知君早已倦青冥。时来那得免,事业一窗萤。



译文及注释
占断人间闲富贵,长秋应是长春。
占断:预测,断定
人间:人世间
闲富贵:闲暇享受富贵
长秋:长久的秋天
长春:长久的春天

预测人世间的闲暇富贵,长久的秋天应该是长久的春天。

前山推月上帘旌。
前山:前方的山
推月:推动月亮
上帘旌:挂起帘幕和旌旗

在前方的山上推动月亮,挂起帘幕和旌旗。

缓觞火寻旧友,勾拍按新声。
缓觞:慢慢举杯
火:火炉
寻:寻找
旧友:老朋友
勾拍:敲击琴弦
按:按弦
新声:新的音乐

慢慢举杯,寻找老朋友,敲击琴弦,按弦奏出新的音乐。

时倚晴空看过雁,几州明月关情。
时倚:倚靠
晴空:晴朗的天空
看过:看见
雁:候鸟
几州:几个州
明月:明亮的月亮
关情:关心的情感

倚靠在晴朗的天空,看见候鸟,几个州的明亮月亮关心情感。

知君早已倦青冥。
知:知道
君:你
早已:早已经
倦:疲倦
青冥:黑暗

知道你早已疲倦于黑暗。

时来那得免,事业一窗萤。
时来:时候到了
那得:怎么能
免:免除
事业:事情
一窗:一扇窗户
萤:萤火虫

时候到了怎么能免除事情,一扇窗户里的萤火虫。

译文:
预测人世间的闲暇富贵,长久的秋天应该是长久的春天。
在前方的山上推动月亮,挂起帘幕和旌旗。
慢慢举杯,寻找老朋友,敲击琴弦,按弦奏出新的音乐。
倚靠在晴朗的天空,看见候鸟,几个州的明亮月亮关心情感。
知道你早已疲倦于黑暗。
时候到了怎么能免除事情,一扇窗户里的萤火虫。
注释:
占断人间闲富贵:占据了人们的时间和精力,追求财富和地位。

长秋应是长春:长秋指的是秋天,长春指的是春天。这句话意味着秋天的景色应该是春天的景色。

前山推月上帘旌:推月指的是月亮升起,上帘旌指的是挂在帐篷上的旗帜。这句话形容月亮升起时的美景。

缓觞火寻旧友:缓缓举起酒杯,点燃火炬,寻找老朋友。

勾拍按新声:勾拍指的是弹奏乐器,按新声指的是演奏新的曲调。这句话描述了演奏新曲的情景。

时倚晴空看过雁:倚在晴朗的天空中观看飞过的雁鸟。

几州明月关情:几个州的明亮月光关系到情感。

知君早已倦青冥:知道你早已对世俗的追求感到厌倦。

时来那得免,事业一窗萤:时光流逝,无法避免,事业如同窗前的萤火虫,短暂而微弱。


译文及注释详情»


魏了翁简介