原文: 好思量。正秋风、半夜长。奈银缸一点。耿耿背西窗。衾又凉。枕又凉。
露华凄凄月半床。照得人、真个断肠。窗前谁浸木犀黄。花也香。梦也香。
译文及注释:
好思量。正秋风、半夜长。奈银缸一点。耿耿背西窗。衾又凉。枕又凉。
露华凄凄月半床。照得人、真个断肠。窗前谁浸木犀黄。花也香。梦也香。
好思量:心思纷乱。正秋风,半夜漫长。可惜银缸只有一点灯光。明亮的灯光照在背对西窗的我身上。被子又凉,枕头也凉。
露水如珠,月光洒在半张床上。照得人心碎。窗前是谁泡着木犀花的黄色?花香扑鼻,梦也香甜。
注释:
好思量:指思考、思念之意。
正秋风:指秋天的凉风。
半夜长:指夜晚时间过得很慢。
奈银缸一点:奈何只有一点银光。表示月亮只有一点亮光。
耿耿背西窗:形容月亮明亮地照在背对着西窗的人身上。
衾又凉:指被子凉了。
枕又凉:指枕头也凉了。
露华凄凄月半床:露水晶莹剔透,月光照在床上。
照得人、真个断肠:形容月光照在人身上,使人感到伤感、心碎。
窗前谁浸木犀黄:指月光照在窗前的木犀花上,使其呈现出黄色。
花也香:指木犀花散发出香气。
梦也香:指梦境中也充满了香气。
译文及注释详情»
程垓简介: 程垓(字正伯),眉山(今属四川)人,苏轼中表程之才(字正辅)之孙。淳熙十三年(1186)游临安,陆游为其所藏山谷帖作跋,未几归蜀。撰有帝王君臣论及时务利害策五十篇,绍熙三年(1192)已五十许,杨万里荐以应贤良方正科,绍熙五年(1194)乡人王称序其词,谓“程正伯以诗词名,乡之人所知也。余顷岁游都下,数见朝士,往往亦称道正伯佳句”。冯煦《蒿庵论词》:“程正伯凄婉绵丽,与草窗所录《绝妙好词》家法相近”。程垓著有《帝王君臣论及时务利害策》五十篇,以及《书舟词》(一作《书舟雅词》)一卷。